Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they cannot possibly compete successfully " (Engels → Frans) :

It should also ensure that public procurement rules do not present a disproportionate barrier to businesses using new and sustainable economic models, and consider a derogation mechanism to protect them from competition that they cannot possibly respond to.

Elle devrait également s’assurer que les règles des marchés publics ne constituent pas un obstacle disproportionné pour les porteurs de nouveaux modèles économiques durables, et envisager un mécanisme dérogatoire pour les protéger d’une concurrence impossible à relever pour eux.


When you have products that carry an 18 per cent tariff, then right off the bat the retailers are put in a difficult position because they cannot possibly compete. We would have preferred to see the government put the move to harmonize with these exemption limits in next year's budget.

En effet, il est difficile d'être concurrentiel lorsque l'on vend des produits assujettis à un tarif de 18 p. 100. Nous aurions préféré que le gouvernement procède à l'harmonisation de ces limites d'exemption dans le budget de l'année prochaine.


That is a lot of money and it also means that young non-Aboriginals who would like to fish say to themselves that they cannot possibly compete with the government to buy licences given that there are no additional resources.

C'est beaucoup d'argent et ça fait en sorte aussi que les jeunes non autochtones qui voudraient bien faire de la pêche se disent qu'ils n'ont pas les moyens de suivre le gouvernement pour acheter des permis, compte tenu qu'il n'y a pas de ressources additionnelles.


[39] The Rotterdam Convention, adopted and opened for signature by a Conference of Plenipotentiaries on 10 September 1998, establishes a first line of defence against possible problems by enabling importing countries, particularly developing countries, to decide which chemicals included in the PIC procedure they want to receive and those to exclude when they cannot manage them safely.

3.5.4. [38] La Convention de Rotterdam, adoptée et ouverte à la ratification par une conférence des plénipotentiaires le 10 septembre 1998, établit une première ligne de défense contre des problèmes potentiels en permettant aux pays importateurs, notamment les pays développés, de décider quels produits chimiques relevant de la procédure PIC ils sont disposés à accepter et ceux qui sont à exclure parce qu'ils ne peuvent pas les gérer prudemment.


they provide physical isolation of the pests, plants, plant products and other objects to be kept in quarantine or confinement and ensure they cannot be accessed or removed from those stations or facilities without consent of the competent authority.

elles permettent d'isoler physiquement les organismes nuisibles, végétaux, produits végétaux et autres objets soumis à la quarantaine ou au confinement et d'empêcher l'accès à ceux-ci ou leur sortie de la station ou de la structure sans l'autorisation de l'autorité compétente.


If they cannot agree, the succession would have to be dealt with and decided upon by the courts having jurisdiction under this Regulation.

À défaut d'accord entre elles, il appartiendra aux juridictions compétentes en vertu du présent règlement de régler et de statuer sur la succession.


Senator Milne: Honourable senators, when I listened to the Leader of the Government in the Senate hanging bobbles on the Christmas tree, I wondered how quickly the glow would disappear off those bobbles as they dropped to the ground when they find they cannot possibly access that money.

Le sénateur Milne : Je dois dire aux honorables sénateurs que lorsque j'ai vu le leader du gouvernement au Sénat accrocher des boules de Noël sur l'arbre, je me suis demandé durant combien de temps ces boules de Noël garderaient leur éclat lorsqu'elles tomberaient par terre au moment où l'on constaterait qu'il n'y aura pas moyen d'avoir accès à l'argent.


- the structural shortcomings of parallel national schemes for HSW: while they can be better adapted to the specificities of national labour markets, significant variations across Member States show that only few can be considered to be relatively successful while by their nature they cannot offer intra-EU mobility, identified as an important element of attractiveness, leading to inefficient (re)allocation of labour force across the EU.

— les lacunes structurelles des programmes nationaux parallèles pour les TCE: bien que ces programmes puissent être mieux adaptés aux particularités des marchés nationaux du travail, les fortes variations d'un État membre à l'autre montrent que seules quelques-uns peuvent être considérés comme relativement fructueux alors que, de par leur nature, ils ne peuvent offrir de mobilité intra-européenne, laquelle constitue un élément important d’attractivité, ce qui entraîne une répartition inefficiente de la main-d’œuvre dans l’ensemble de l’UE.


They are forced to pay employment insurance premiums yet they cannot possibly collect EI because they are not available for employment.

Ils sont contraints de verser des cotisations au régime d'assurance-emploi, mais il leur est impossible de recevoir des prestations, puisqu'ils ne sont pas disponibles pour travailler.


In other words, when it is useful for argumentative purposes, they say that in any competition the public sector would win, but then they reverse themselves and say the public sector cannot possibly compete with the private sector.

Autrement dit, quand c'est utile pour leur argumentation, ils disent que le secteur public sera toujours meilleur que la concurrence, mais ensuite dans une autre situation ils se contredisent totalement et ils affirment qu'il n'est pas question que le secteur public puisse être en concurrence avec le secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cannot possibly compete successfully' ->

Date index: 2021-05-23
w