Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they could least afford " (Engels → Frans) :

When young people are asked why they now live with their parents for a longer period, almost 70% give financial reasons: they could not afford to live on their own.

Lorsqu'on demande aux jeunes pourquoi ils restent plus longtemps qu'auparavant chez leurs parents, près de 70% avancent une raison matérielle : ils n'auraient pas les moyens de s'installer.


The brain drain is of particular concern for developing countries who can least afford to lose the investments which they have made in education and training particularly of those who benefited from tertiary education.

Le problème de la fuite des cerveaux est particulièrement préoccupant dans les pays en développement, qui ne peuvent nullement se permettre de perdre le bénéfice des investissements qu'ils ont réalisés dans les domaines de l'éducation et de la formation, en particulier dans l'enseignement supérieur.


New psychoactive substances are not subjected to control measures under the UN Conventions on Drugs, unlike psychoactive substances such as cocaine or amphetamines, although they could be considered for UN-level control on the basis of a risk assessment conducted by the World Health Organisation at the request of at least one UN Member State.

Les nouvelles substances psychoactives ne sont pas assujetties aux mesures de contrôle prévues par les conventions des Nations unies sur les drogues, contrairement à d’autres substances psychoactives telles que la cocaïne ou les amphétamines, mais un contrôle au niveau des Nations unies pourrait être envisagé sur la base d’une évaluation des risques qui serait effectuée par l’Organisation mondiale de la santé (OMS) à la demande d’au moins un État membre des Nations unies.


13.0% of the population aged 16 or over living in the European Union (EU) reported in 2014 not being able to get together with friends/family for a drink or meal at least once a month due to lack of resources, while 17.8% could not afford to regularly participate in a leisure activity.

Quelque 13,0% de la population de l'Union européenne (UE) âgée d'au moins 16 ans déclaraient en 2014 ne pas avoir les moyens de sortir chaque mois avec des amis ou des membres de la famille pour un verre ou un repas par manque de moyens financiers, et 17,8% ne pas pouvoir se permettre de participer à une activité de loisir.


Policies in place could be complemented by providing further incentives to those most in need and to employers least able to afford to pay for the training (SME's) would complement the approach.

Les politiques en vigueur pourraient être complétées par des mesures d'incitation supplémentaires en faveur de ceux qui en ont le plus besoin et des employeurs disposant des moyens financiers les plus limités pour payer des formations (PME).


We have equal opportunities for car insurance now due to another lunatic judgment by the European Court, which means that even if young women could get a job, they could not afford to drive to it because they have just had their car insurance doubled.

Vous avez à présent l’égalité des chances en matière d’assurance automobile grâce à un autre arrêt de la Cour européenne, ce qui signifie que même si les jeunes femmes trouvaient un emploi, elles ne pourraient pas se permettre de s’y rendre en voiture parce qu’elles viennent juste de voir leur assurance automobile doubler.


There were two – only in Bamako – and they could not afford the drugs or the insulin, so the result was amputations and blindness, liver disease and early deaths.

Il y en a deux - uniquement à Bamako - et ils ne peuvent se permettre l’acquisition des médicaments ou de l’insuline, si bien que nombre de malades doivent être amputés, deviennent aveugles, souffrent du foie ou meurent prématurément.


Renationalising direct aid is appealing in some respects, but it is not an entirely satisfactory solution, because the poorest countries are precisely the ones that could least afford to assist their farmers.

Renationaliser les aides directes, c'est séduisant à certains égards mais pas satisfaisant à cent pour cent, car ce sont justement les pays les plus pauvres qui pourraient payer le moins.


They wanted their high-quality springbok meat to be served in Europe as in their top-quality hotels throughout Africa but, because of the rules on slicing meat, they could not afford the equipment and could not enter the market.

Ils voulaient voir leur viande de springbok de haute qualité servie en Europe comme dans tous les hôtels de luxe d'Afrique, mais les règlements en matière de découpage de la viande les contraignaient à acquérir un matériel inabordable et leur barraient donc l'accès à notre marché.


Furthermore, they could not afford any major scandals affecting public opinion in their own countries.

En outre, elles ne pouvaient pas se permettre de gros scandales vis-à-vis de l’opinion publique du pays.




Anderen hebben gezocht naar : asked why they     they could     longer period almost     could not afford     investments which they     who can least     can least afford     although they     although they could     least     could     meal at least     place could     employers least     able to afford     they     young women could     assist     ones that could     could least     could least afford     high-quality springbok meat     they could least afford     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they could least afford' ->

Date index: 2022-06-11
w