Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they have managed to pull even further ahead " (Engels → Frans) :

Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


With the chemicals management plan, they've inched a little bit more toward consumer products, and we saw that a little with bisphenol A. Certainly some provinces—and Ontario is certainly one of them, and B.C. is another—want to move further ahead, but they tend to look to the feds to take action first, because you don't want to have all of these different jurisdictions with different regul ...[+++]

Le plan de gestion des produits chimiques s'est orienté un peu plus vers les produits de consommation comme nous l'avons constaté pour le bisphénol A. Certaines provinces, dont l'Ontario et la Colombie-Britannique, veulent aller plus loin, mais elles ont tendance à attendre que le gouvernement fédéral agisse en premier, car tous ces régimes de réglementation différents ne peuvent pas s'appliquer dans le même marché économique.


Honourable senators, even allowing for the fact that they managed to circumvent the rule on clause-by-clause consideration, at a minimum I think what should have happened is that a motion should have been made in public that the bill not be proceeded with further, that it ...[+++]

Honorables sénateurs, même en admettant qu'ils ont réussi à contourner la règle concernant l'étude article par article, je crois que, à tout le moins, ils auraient dû présenter une motion publiquement pour indiquer que le projet de loi n'irait pas plus loin. Je crois aussi que cette motion aurait dû faire l'objet d'un débat et d'un vote.


Now, if you're dealing with a pure tax haven, a little islet in the Caribbean, the problem is that even if you make an agreement that they're going to exchange information, they don't have the mechanism themselves to get any decent information and therefore you're not going to be much further ahead.

Le problème, c'est que même si l'on signe un accord d'échange d'information avec un paradis fiscal pur, une petite île des Caraïbes, le pays en question n'a même pas les mécanismes qu'il faut pour recueillir de l'information décente et du coup, nous ne sommes pas beaucoup plus avancés.


If the Western Party-I believe it is the correct name-, which was in favour of pulling the west out to annex it to the U.S. or create a new country, had managed to get 30 or so democratically elected members here, would we have tabled motions saying that these people, even though they were democratically elected, have no right t ...[+++]

Si les membres du Western Party-je crois que c'était le nom exact-des gens de l'Ouest, qui prônaient de séparer le reste de l'Ouest pour l'annexer aux États-Unis ou pour en faire un pays différent parce qu'ils avaient une réflexion différente de l'ensemble du Canada, s'ils avaient été élus démocratiquement, une trentaine de députés ici, est-ce qu'on aurait proposé des motions pour dire: «Ces gens siègent illégitimement, même s'ils ont été élus démocratiquement, on va vous punir, vous n'aurez pas droit à aucune pension après que vous ayez siégé ici»?


He could have stated further that the public, private citizens, journalists and even members of Parliament have no opportunity whatsoever to see how they manage their affairs.

Il aurait pu ajouter que le public, les particuliers, les journalistes, voire les députés n'ont aucun moyen quel qu'il soit de vérifier comment elles gèrent leurs affaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have managed to pull even further ahead' ->

Date index: 2025-04-07
w