Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they keep telling " (Engels → Frans) :

They keep telling us that more and more children are getting physical exercise, but a report released this week shows that that is absolutely not true.

Ils continuent de nous répéter que de plus en plus de jeunes font de l'exercice physique, alors qu'un rapport publié cette semaine démontre que c'est complètement faux.


This is probably the biggest issue facing this country in its entire history and the Government of Canada said absolutely nothing about climate change in the Throne Speech at a point in its existence where it actually has a majority and has political credit out there, or so they keep telling us.

C'est probablement le plus gros défi qu'ait jamais eu à relever le pays et le gouvernement du Canada n'a pas dit un mot à ce sujet dans le discours du Trône, alors qu'il est majoritaire et qu'on lui fait confiance au plan politique, du moins, c'est ce qu'on se plaît à nous répéter.


They keep signalling to me to tell me that they cannot keep up with you.

Ils n’arrêtent pas de me faire signe pour m’indiquer que l’on ne peut pas te suivre.


We have a new government on the other side, or that is what they keep telling us anyway. One would think that at least the new government would use this Parliament to make some legitimate changes in legislation over and above this bill, because it was actually developed by the old government.

Nous sommes en face d'un nouveau gouvernement, ou du moins qui se prétend tel. On aurait pu croire que, au moins, le nouveau gouvernement profiterait de cette législature pour apporter des modifications légitimes à la législation, au-delà de ce que le projet de loi prévoit, puisque cette mesure a été élaborée par l'ancien gouvernement.


We also talk to members of the public in the EU, but they tell us they want more freedom, they do not want anyone to impose new obligations on them and they do not want politicians to keep interfering in their personal lives.

Nous parlons également à des citoyens européens et ceux-ci nous disent qu’ils veulent plus de liberté, qu’ils ne veulent pas que de nouvelles obligations leur soient imposées et que les politiciens continuent d’interférer dans leur vie privée.


– Mr President, after reading the reports on the proposed budget for 2005, I cannot help but wish that they could also be read by those useful idiots back home, upon whom the British Government so often relies, who keep telling us that the EU is not about creating a giant single State.

- (EN) Monsieur le Président, après avoir lu les rapports sur la proposition de budget pour 2005, je ne puis m’empêcher de souhaiter qu’ils puissent aussi être lus par ces idiots utiles dans mon pays, sur lesquels le gouvernement britannique se repose si souvent et qui ne cessent de dire que l’on n’entend pas par UE la création d’un unique État géant.


They gave me a good telling-off and said to me, ‘Florenz, why are we, in Germany, in the Netherlands, in Belgium, in a number of Nordic countries, keeping in step and implementing these rules, while, elsewhere, they are doing nothing at all? You are a poor representative of your country if you allow this sort of thing to go on’.

Elles m’ont passé un savon et m’ont dit "Florenz, pourquoi nous, en Allemagne, au Pays-Bas, en Belgique et dans certains pays nordiques, nous suivons la cadence et nous appliquons ces règles alors qu’ailleurs, ils ne font rien du tout?


But beware of the backlash from the workers and the unemployed, who we keep telling that everything is getting better and better while they find that their lives are not improving but, on the contrary, are getting worse.

Mais méfiez-vous des retours de bâton de la part des travailleurs et de chômeurs à qui on répète que tout va de mieux en mieux alors qu’ils constatent que leur vie ne s’améliore pas, mais au contraire se dégrade.


Why do they keep telling people they are going to tax children's clothing and books?

Pourquoi continuent-ils de dire aux gens qu'ils vont taxer les vêtements et les livres des enfants?


The ombudsman's office receives requests from employees who deal with inmates in isolation in maximum security facilities. They keep telling us month after month that these inmates should be sent to the treatment centre, and the treatment centre tells them that they do not have a structure in place to accommodate maximum security inmates.

Le bureau de l'ombudsman reçoit des demandes des employés qui s'occupent des détenus en isolement dans un établissement maximum, ils nous disent qu'ils essaient depuis des mois et des mois de faire entrer ces détenus au Centre de traitement, et le Centre de traitement leur dit qu'ils n'ont pas de structure pour recevoir des détenus qui ont une cote de sécurité maximum.




Anderen hebben gezocht naar : they keep telling     they     they keep     tell     what they keep telling     but they     politicians to keep     but they tell     wish that they     who keep     who keep telling     nordic countries keeping     good telling-off     better while they     who we keep     keep telling     why do they keep telling     security facilities they keep telling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they keep telling' ->

Date index: 2022-05-11
w