Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they never told " (Engels → Frans) :

We have done research where we have asked young people about risk and suicide, and roughly a third of them who had suicidal thoughts told us they never told anyone before.

Dans le cadre d'une étude, nous avons déjà interrogé des jeunes sur le risque et le suicide.


It was $2 million that then justice minister Allan Rock claimed the gun registry would cost and $2 billion is what the Liberals spent on it, but they never told Canadians and hid it.

Le ministre de la Justice de l'époque, Allan Rock, avait affirmé que le registre des armes à feu allait coûter deux millions de dollars, mais c'est plutôt deux milliards de dollars que les libéraux y ont englouti.


The public are never told that they are buying items made of real cat and dog fur.

Le public n’a jamais été informé qu’il achetait des articles fabriqués à base de vraie fourrure de chat et de chien.


Mr Berlusconi never told us what the 82 topics were on which agreement was reached in Naples; perhaps they could be made public some time.

M. Berlusconi ne nous a jamais dit quels étaient les 82 points par rapport auxquels un accord avait été dégagé à Naples; peut-être pourrait-on les rendre publics à un moment ou l’autre.


– (NL) Mr President, whether or not it is legal, I want to say that European citizens have never been told about the details of their bank accounts being monitored, and I regard it as a precondition that they should be.

- (NL) Monsieur le Président, que cela soit légal ou pas, je tiens à souligner que les citoyens européens n’ont jamais été informés du fait que les détails de leurs comptes bancaires étaient contrôlés, alors que je considère qu’il s’agit d’une condition préalable à un tel contrôle.


– (NL) Mr President, whether or not it is legal, I want to say that European citizens have never been told about the details of their bank accounts being monitored, and I regard it as a precondition that they should be.

- (NL) Monsieur le Président, que cela soit légal ou pas, je tiens à souligner que les citoyens européens n’ont jamais été informés du fait que les détails de leurs comptes bancaires étaient contrôlés, alors que je considère qu’il s’agit d’une condition préalable à un tel contrôle.


Now the Liberal government steps up and says that they believe in the inherent right to self-government, but they never told anyone.

Voici maintenant que le gouvernement libéral va plus loin et se dit convaincu du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale, mais il ne l'a jamais dit à personne.


They told us that they would never abandon Yasser Arafat, the person that they consider to be their only legitimate representative, despite the criticism that has been made of him.

Ils nous disent que jamais ils n'abandonneront celui qu'ils considèrent comme leur seul représentant légitime, Yasser Arafat, malgré tous les reproches à son égard.


some hope for the future by letting them pick up trash when they are between the ages of 50 and 65 (1045) This bill will endear the government to no one, especially in the Maritimes, where the Liberals were elected with a strong majority and where they never told the workers who voted for them and their promises of jobs, that all these people who were seasonally employed would soon see their benefits cut by an omnibus bill.

l'espoir, en leur permettant de nettoyer les berges quand ils auront de 50 à 65 ans (1045) Ce projet de loi est odieux, particulièrement pour les Maritimes où les libéraux ont été élus avec une forte majorité, où les libéraux n'ont jamais parlé à ces travailleurs, qui ont voté pour eux parce qu'ils promettaient des jobs, de l'éventualité où tous ceux qui étaient dans les secteurs où l'année de travail était de courte durée, que tous ces travailleurs-là se verraient rapidement coupés, à l'intérieur d'un bill omnibus.


They never told you during their remarks that they had set up a company called Opilio with the funds that they got from that crab.

Ils ne vous ont jamais dit que lors de leur allocation, ils avaient formé une compagnie qui s'appelle Opilio avec les fonds qu'ils ont amassés à partir de ce crabe-là.




Anderen hebben gezocht naar : told us they never told     but they never told     told that they     public are never     never told     naples perhaps they     berlusconi never     berlusconi never told     precondition that they     citizens have never     never been told     they     they would never     they told     where they never told     they never told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they never told' ->

Date index: 2022-09-06
w