Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they raised the fact that sars had come " (Engels → Frans) :

Mr. Valeri: The phase that I was referring to in my remarks, senator, had to do with the fact that we had come through some very significant, trying times with respect to the finances of the Government of Canada, and that part of the program involved meeting those commitments without potentially having third-party binding arbitration that ...[+++]

M. Valeri: La phase à laquelle je faisais allusion dans mon exposé, sénateur, est liée à la période très difficile que nous venons de traverser sur le plan des finances gouvernementales, et une partie de ce programme avait pour objet de nous permettre de répondre à nos engagements sans devoir nous plier à un arbitrage exécutoire imposé par une tierce partie, arbitrage qui aurait provoqué un déraillement financier du gouvernement.


Interesting enough, as an aside, they raised the fact that SARS had come up in some of the conversations by state authorities who were concerned about the trucking of garbage from Toronto to Michigan.

Fait intéressant, ils ont signalé que le SRAS avait été mentionné dans certaines conversations par les autorités de l'État qui s'inquiétaient du transport de déchets par camion de Toronto au Michigan.


What I find worrying is that this Chamber is increasingly engaging in crusades against individual Member States – that coincidentally happen to have EPP governments – before the Commission has fully investigated the matter, let alone reached its conclusions. Worse than that: in this case, this was done despite the fact that we had a clear undertaking from the Hungarian authorities at the highest level that, should the Commission raise ...[+++]

En revanche, je suis préoccupé par le fait que, de plus en plus souvent, le Parlement part en croisade contre certains États membres, lesquels ont, incidemment, un gouvernement PPE, avant même que la Commission n’ait pu pleinement étudier la question ou, mieux, aboutir à des conclusions. Pire: dans le cas qui nous occupe, la croisade a été menée alors que les autorités hongroises s’étaient fermement engagées au plus haut niveau à effectuer ...[+++]


To begin with, I would like to acknowledge the fact that we had some difficulty when it came to determining if those who are coming necessarily have to be directly elected for these seats, or if they can be elected in some other way.

Pour commencer, je voudrais signaler que nous avons éprouvé pas mal de difficultés au moment de déterminer si les nouveaux venus devaient nécessairement avoir été élus directement pour occuper ces sièges ou s’ils pouvaient être élus d’une autre manière.


They raised the fact that their names had been mentioned several times by the Mexican attorney general responsible for the investigation.

Ces personnes ont dit que leurs noms avaient été mentionnés à plusieurs reprises par le procureur général responsable de l'enquête au Mexique.


They are the present Minister of Labour and Housing and the present Prime Minister (1425) In 1990, they criticized Mr. Mulroney's policies by saying that when he was in the opposition, he had the same position they were now defending and he had come to the same conclusions.

Ces deux personnes sont l'actuel ministre du Travail et du Logement et le premier ministre (1425) En 1990, ils critiquaient les politiques de M. Mulroney en disant que le plus étrange pour eux, c'était que lorsque ce dernier se trouvait dans l'opposition, il adoptait exactement la même position que l'on adopte maintenant et qu'il arrivait aux mêmes constats.


Without wishing to take a position on the facts, we feel that, whilst protests must be raised against such practices, assuming they have indeed occurred, those protests should come from the governments of the Member States, some of which are allies of the United States.

Sans prendre position sur le fond, nous estimons que, dès lors que des protestations doivent s’élever contre de telles pratiques, à supposer qu’elles aient réellement eu lieu, celles-ci doivent émaner du gouvernement des États membres, dont certains sont les alliés des États-Unis d’Amérique.


In committee, some of us raised the fact that we had been instructed to submit the bill in two portions and that, once the bill had been split, it should be returned to the Senate for further action.

Au comité, certains d'entre nous ont évoqué le fait que nous avions reçu l'instruction de présenter le projet de loi en deux parties et, une fois la mesure scindée, elle devait revenir au Sénat pour qu'il y donne suite.


Consequently, looking at this, much of which came to light after the report had been voted in committee, our political group wishes to raise the issue of the temporary committee which will come and look at the application of legislation, especially the Erika Ι and ΙΙ packages, at European level. We need to see why legislation is not being applied and to stress to the Member States that they ...[+++]

Par conséquent, en observant tous ces éléments, bon nombre de ceux-ci ayant été dévoilés après le vote sur le rapport en commission, notre groupe politique voudrait soulever la question de la commission temporaire qui sera créée et examiner l’application de la législation européenne, en particulier les paquets Erika I et Erika II. Nous devons savoir pourquoi la législation n’est pas appliquée et nous devons insister auprès des États membres pour qu’ils suivent cette voie le plus rapidement possible.


The Council was delighted at the fact that the new Spanish Foreign Minister, Mrs Palacio, who had just come to the Council from Parliament, had met her Moroccan opposite number in Rabat immediately after the episode and that they had confirmed the desire to return to the earlier status quo.

Le Conseil s’est réjoui de la rencontre entre la nouvelle ministre espagnole des Affaires étrangères et ancienne députée, Mme Ana Palacio, et son homologue marocain à Rabat immédiatement après cet épisode ainsi que de la confirmation selon laquelle il y aurait un retour au statut quo antérieur.




Anderen hebben gezocht naar : phase     fact     that part     had come     they raised the fact that sars had come     law they     commission raise     despite the fact     what     case     they     acknowledge the fact     for these seats     had some     they raised     raised the fact     had the same     saying     assuming they     must be raised     facts     feel     protests should come     raised     some     states that they     wishes to raise     to stress     member states     which will come     that they     earlier status     had just come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they raised the fact that sars had come' ->

Date index: 2023-03-15
w