Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they said cpic neither focuses » (Anglais → Français) :

When the Ontario officials were developing the Ontario sex offender registry they said “CPIC neither focuses solely on sex offenders nor has the updated address information needed to track them”.

Les fonctionnaires ontariens qui ont mis sur pied le registre ontarien des délinquants sexuels ont dit que «le CIPC ne se concentre pas sur les délinquants sexuels et il n'a pas leurs adresses actuelles pour pouvoir les retracer».


The reason why the committee has focused so much on the concept of geo-fencing is because the committee has received evidence of people, who were who they said they were, moving around the airport at times when they should not have been there and using their ability to access the code numbers and their capacity to have the cards to move contraband in and out of airport.

La raison pour laquelle le comité s'est autant concentré sur le géo- contrôle est qu'il a entendu le témoignage de personnes qui étaient qui elles disaient être, qui se déplaçaient d'un bout à l'autre de l'aéroport pour se retrouver à l'occasion dans des endroits où elles n'auraient pas dû être, et qui utilisaient leur capacité d'accéder aux codes numériques et de disposer de cartes pour faire un trafic de contrebande dans l'aéroport.


They have proven useful tools to curb excessive risk-taking by staff and to ensure their focus on longer-term interests of credit institutions and investment firms, thereby contributing to financial stability" said Věra Jourova, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, who oversaw this report".

Elles se sont révélées utiles pour réduire les prises de risques excessives de la part du personnel et faire en sorte que celui-ci se concentre sur les intérêts à plus long terme des établissements de crédit et des entreprises d’investissement, et contribuent ainsi à la stabilité financière», a déclaré M Věra Jourová, la commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l’égalité des genres, qui supervisait ce rapport.


Insists that neither the EU nor the Member States, in supporting PSOs, should act in isolation but that they should, rather, take full account of the contributions of other international actors, improve coordination with them and rapidity of response, and focus their efforts on certain priority countries using the most appropriate and experienced Member and African States as lead nations; underlines the importance of the regional ...[+++]

insiste pour que ni l'Union européenne ni ses États membres ne fassent cavalier seul en matière de soutien des OSP mais qu'ils tiennent pleinement compte des contributions des autres acteurs internationaux, améliorent la coordination avec ceux-ci et accroissent la rapidité des réactions, et qu'ils concentrent leurs efforts sur certains pays prioritaires, en désignant comme chefs de file les États membres et les pays africains les plus appropriés et les plus expérimentés; souligne l'importance des communautés économiques régionales dans l'architecture de sécurité en Afrique; met en avant le rôle que les délégations de l'Union européenne ...[+++]


They said, ‘We will not publicly support you, but neither will we publicly oppose you’.

Ils ont dit: «Nous ne vous soutiendrons pas publiquement, mais nous ne nous opposerons pas davantage publiquement à vous».


They talked about a roadmap which they said was vital, not least because it focuses greater attention on Member States’ responsibility to improve their systems of auditing and to take responsibility for the money spent in their countries.

Ils ont parlé d’une feuille de route dont ils ont dit qu’elle était primordiale, notamment parce qu’elle accorde une plus grande attention à la responsabilité des États membres pour l’amélioration de leurs systèmes d’audit et de contrôle de l’argent dépensé chez eux.


I am, therefore, far from surprised to learn from what you said that a number of intending candidates had changed their minds because they felt that neither the campaign nor the elections were fair.

Je ne suis dès lors pas surpris de vous entendre dire que plusieurs candidats potentiels ont changé d’avis parce qu’ils estimaient que ni la campagne ni les élections n’étaient équitables.


Among other things, they said, well, our focus is really on the airlines and we're dealing with the airlines; that's the direction our policy is headed, to control the airline problem.

Entre autres, ils nous ont dit qu'ils mettaient l'accent sur les lignes aériennes et qu'ils s'occupaient des lignes aériennes; que c'était l'orientation que prenait leur politique, c'est-à-dire contrôler le problème des lignes aériennes.


In January, they published a report in which they said they wanted to reach all Canadians and to focus on the communities in order to inform them of their rights and of the services offered by the government.

Et en janvier, ils ont rendu public un rapport dans lequel ils disent vouloir rejoindre tous les Canadiens et se concentrer sur les communautés afin de bien les informer de leurs droits et des services offerts par le gouvernement.


They said that they would all adhere to the orderly settlement of any overlapping claims to their extended continental shelves, that they would focus on cooperating on search and rescue, protecting the marine environment and science and research.

Les pays participants ont tous affirmé qu'ils étaient déterminés à régler de manière harmonieuse toute revendication pouvant se chevaucher en ce qui concerne les plateaux continentaux étendus, qu'ils privilégieraient la coopération en matière de recherche et de sauvetage, qu'ils protégeraient l'environnement marin et favoriseraient les travaux scientifiques et les travaux de recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they said cpic neither focuses' ->

Date index: 2022-08-24
w