2. Stresses that all types of asbestos-related diseases such as lung cancer and pleural mesothelioma – caused by the inhalation of asbestos airborne fibres thin enough to reach the alveoli and long enough to exceed the size of macrophages, as well as different types of cancer caused not only by the inhalation of airborne fibre but also by the ingestion of water containing such fibres coming from asbestos pipes – have been recognised as a health hazard and can take several decades, in some cases more than 40 years, to become apparent;
2. souligne que tous les types de maladies liées à l'amiante, telles que le cancer du poumon et le mésothéliome pleural, – causées par l'inhalation de fibres d'am
iante en suspension dans l'air suffisamment fines pour atteindre les alvéoles et suffisamment longues pour dépasser la taille des macrophages, ainsi que différents types de cancers causés non seulement par l'inhalation de fibres en suspension, mais aussi par l'ingestion d'eau contenant de telles fibres provenant de conduites d'eau en amiante
– ont été reconnues comme dangereuses pour la ...[+++] santé et qu'elles peuvent prendre plusieurs dizaines d'années, dans certains cas plus de quarante ans, pour se déclarer;