Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think is exactly what mr barón crespo " (Engels → Frans) :

Mr. Chris Milley: Actually, the clarification that came down recently I think mirrored exactly what the chiefs have been saying, that as it's a communal right, it's a community right exercised by the individual.

M. Chris Milley: De fait, la précision qui a été fournie récemment reflète à mon avis exactement ce que les chefs ont toujours dit, c'est-à-dire qu'il s'agit d'un droit collectif, un droit communautaire exercé par les particuliers.


If those governments also, in addition to the western governments, are raising these issues, I think the signal would be loud and clear to the Iranian regime that in order to have legitimacy with the international community, they have to release political prisoners, and that I think is exactly what message they need to receive.

Si ces gouvernements unissaient leurs voix à celles des gouvernements occidentaux et qu'ils dénonçaient ces situations, je pense que le message serait on ne peut plus clair pour le régime iranien: afin d'avoir de la légitimité aux yeux de la communauté internationale, il doit libérer les prisonniers politiques.


I think it's very important for us, as a Senate committee, to have a first-hand view of exactly what they do and to be informed about why they do it and exactly what the implications are to Canada.

Je crois qu'il est très important que les membres du comité sénatorial voient de leurs propres yeux ce que font ces organismes et s'informent des raisons de ces activités et de ce que cela implique exactement pour le Canada.


If that is what Mr Barón Crespo thinks is a small minority, all I can say is that it is not my view of a small minority.

Si c'est ce que M. Barón Crespo considère comme une petite minorité, ce n'est pas en tout cas comme cela que je la considère.


Now we have Mr Barón Crespo’s proposal to cancel Question Time to the Council, a proposal adapted by Mr Leinen, who proposes that this Question Time could take place during the evening sitting, at the end of the institutional debate, which I think is exactly what Mr Barón Crespo would like to see.

Nous avons maintenant la proposition de M. Barón Crespo de supprimer l'heure des questions au Conseil, proposition modulée par M. Leinen, qui proposerait que cette heure des questions puisse avoir lieu en séance de nuit, à la fin du débat institutionnel, ce qui me semble aller tout à fait dans le sens de M. Barón Crespo.


In this spirit, and I repeat what Mr Barón Crespo has said, we can only welcome with great pleasure and profound admiration the eminently dignified and courageous work that a group of key figures, both Israeli and Palestinians, ministers, members of parliament, writers and lawyers, carried out this summer. The outcome of this collaboration was the publication of a joint declaration in which they made a commitment to work together, on the basis of principles that are acknowledged by the international community, to restore trust and hop ...[+++]

Dans cet esprit, on ne peut qu'accueillir, je le dis après Enrique Barón, avec une grande satisfaction et avec une profonde admiration, l'acte éminemment digne et courageux que vient d'accomplir cet été un groupe de personnalités israéliennes et palestiniennes, des ministres, des députés, des écrivains, des juristes, en publiant une déclaration commune dans laquelle ils s'engagent à travailler ensemble, sur la base des principes reconnus par la communauté internationale, à reconstruire la confiance et l'espoir en la paix.


Finally, a word about the riots. I fully and firmly support what Mr Barón Crespo said.

Enfin, les émeutes ; je soutiens entièrement ce qu'a dit M. Enrique Barón Crespo.


I think that the reference to Article 6 is logical and I think that the President-in-Office of the Council should take note of what Mr Barón Crespo said.

La référence à l'article 6 me semble logique et je pense que la présidence du Conseil doit prendre bonne note des propos de M. Barón.


I realize that some may think that we work very well in English, but when one is looking for the exact wording, when one wants to know exactly what one said the day before - especially in my case, as I sometimes do not prepare long speeches and I want to be certain that what I said is reported correctly - I like to read the Debates of the Senate, in case I need to make corrections.

Je comprends qu'il y en a qui pensent que l'on travaille très bien en anglais, mais quand on cherche la précision d'un mot, l'on veut savoir exactement ce que nous avons dit la veille - surtout moi, des fois je ne prépare pas de longs discours et je veux être certain que l'on a bien rapporté ce que j'ai dit - j'aime bien lire les Débats du Sénat et y apporter des corrections si nécessaire.


The motivation behind your question, I think, is exactly what motivates the NWMB.

Ce qui motive votre question est, je crois, exactement la même chose qui nous motive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think is exactly what mr barón crespo' ->

Date index: 2025-01-05
w