Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytical team
Analytical thinking
Barbados pride
Bead tree
COSO Sub-committee on Pride and Recognition
China tree
Chinaberry
Chinaberry tree
Dwarf poinciana
Expectation-driven thinking
Goal driven thinking
Goal-driven control structure
Integrate thinking
Integrated thinking
PRIDE Canada Inc.
Paradise flower
Parent Resource Institute for Drug Education
Peacock flower
Pride of Barbados
Pride of China
Pride of India
Pride-of-India
System thinking
Systems thinking
Think analytically
Think highly of yourself
Think in an analytical way
Think logically
Think tank
Think tank group
Think you're all that
Think you're the bee's knees
Think you're the cat's meow
Think-in
Think-tank
Top-down approach
Top-down control structure
Top-down thinking

Traduction de «think pride » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
integrate thinking | system thinking | integrated thinking | systems thinking

pensée systémique | réflexion systémique


think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically

adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée


apply innovative thinking in the footwear and leather industry | practice innovative thinking in the footwear and leather industries | apply creative thinking in the footwear and leather industry | practice innovative thinking in the footwear and leather goods industries

adopter des modes de pensée innovants dans les secteurs de la chaussure et de la maroquinerie | mettre en œuvre des modes de pensée innovants dans les secteurs de la chaussure et de la maroquinerie


chinaberry | chinaberry tree | China tree | bead tree | pride of China | pride of India | pride-of-India

margousier | arbre à chapelet | arbre saint | arbre aux chapelets | lilas des Indes | mélia azédarac


think tank | think-tank | think tank group | analytical team | think-in

groupe de réflexion | cellule de réflexion | équipe de réflexion | groupe d'experts | groupe de spécialistes | comité d'experts


think highly of yourself [ think you're the bee's knees | think you're the cat's meow | think you're all that ]

se prendre pour le nombril du monde


expectation-driven thinking | goal driven thinking | goal-driven control structure | top-down approach | top-down control structure | top-down thinking

haut-bas | pensée but-dirigée | raisonnement dirigé par le but | raisonnement guidé par le but


PRIDE Canada Inc. [ Parent Resource Institute for Drug Education | (PRIDE) Inc. ]

PRIDE Canada Inc. [ Parent Resource Institute for Drug Education | (PRIDE) Inc. ]


Barbados pride | pride of Barbados | Paradise flower | dwarf poinciana | peacock flower

flamboyant nain | petit flamboyant | orgueil de Chine | merveille de Chine


COSO Sub-committee on Pride and Recognition [ Committee of Senior Officials Sub-committee on Pride and Recognition ]

Sous-comité du CHF sur la fierté et la reconnaissance [ Sous-comité du Comité des haut fonctionnaires sur la fierté et la reconnaissance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think pride in our country won that night but it was a dangerous point in our country's history and a wake-up call for the country.

Je pense que la fierté à l'égard de notre pays l'a emportée ce soir-là, mais cela a été un moment dangereux dans notre histoire et nous a fait prendre conscience de la gravité de la situation.


I think it gives confidence to consumers and I think that it not only puts more money in the pockets of fishermen who have got their fisheries sustainably certified, but it also gives them a sense of pride.

Je pense que cela donne confiance aux consommateurs, et je pense que non seulement cela rapporte plus d’argent aux pêcheurs dont la pêche est certifiée durable, mais cela leur donne aussi un sentiment de fierté.


I believe that when we take a look at the proposal that embarked on the legislative process and think back to the way it was stripped down from the Council's initial stance to achieve the final result, I think we can state with pride that Parliament has done its job, which is much more than being – I cannot say ‘custodian’ because the Commission is the custodian – let us say a determined proponent of European legislation and the role Europe must perform for the common good.

Si nous regardons la proposition à l’origine du processus législatif et repensons à la manière dont elle a été réduite à la suite de la position initiale du Conseil pour aboutir au résultat final, je pense que nous pouvons affirmer avec fierté que le Parlement a fait son travail, qui est loin de se limiter à être - je ne peux pas dire «gardien» car c’est la Commission qui est la gardienne - un partisan convaincu de la législation européenne et du rôle que l’Europe doit jouer pour le bien de tous.


I think, in fact, that Parliament prides itself on developing thinking about important issues.

Je crois, en effet, que le Parlement s’honore en développant une réflexion sur un sujet majeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think, in fact, that Parliament prides itself on developing thinking about important issues.

Je crois, en effet, que le Parlement s’honore en développant une réflexion sur un sujet majeur.


Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I am very grateful for the question because I think it is important that the opposition not allow opposition rhetoric to obscure the pride that we have in our military, the pride that we have in the roles they played in Afghanistan, in Haiti and in Bosnia.

L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de sa question et je crois qu'il est important que l'opposition ne laisse pas ses déclarations douteuses ternir la fierté que nous éprouvons pour nos militaires et pour le rôle important qu'ils jouent en Afghanistan, en Haïti et en Bosnie.


Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I am absolutely thrilled that we were able to make an announcement yesterday which will do, I think, pride to the service that has been provided by all veterans in the first, the second, the great and the Korean wars.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je suis absolument ravie que nous ayons pu annoncer publiquement hier une nouvelle qui fera plaisir à tous les anciens combattants qui ont servi sous les drapeaux durant les deux grands conflits mondiaux et la guerre de Corée.


I think it appropriate that Parliament recommend that Member States that can pride themselves on a significant number of listed sites should restrict the number of sites they propose in future.

Il me paraît souhaitable que notre Parlement recommande aux États membres se prévalant d'un nombre important de biens inscrits de limiter dans l'avenir leurs propositions d'inscription.


Its position on firearms and the firearms legislation is supported by the Canadian Bar Association, the Canadian Association of Chiefs of Police, the Canadian Public Health Association, the Canadian Association for Emergency Physicians, the Canadian Criminal Justice Association, and, indeed, most of the public safety organizations in this country, which, I think, pride themselves on evidence-based policy development.

Sa position sur les armes à feu et la législation afférente est appuyée notamment par l'Association du Barreau canadien, l'Association canadienne des chefs de police, l'Association canadienne de santé publique, l'Association canadienne des médecins d'urgence, l'Association canadienne de justice pénale et la plupart des organismes de sécurité publique du pays qui, je pense, se targuent d'élaborer des politiques fondées sur des données probantes.


Is there not room in the heart of the hon. member across the way, in the heart of Bloquistes and the heart of souverainistes, to have pride in a country that has been so successful and to encourage that pride among young Quebeckers who, after all, will not be dictated to on what to think as a result of the millennium fund and are simply being invited to share in one of the best countries in the world?

J'aimerais que le député d'en face me dise s'il y a de la place dans son coeur et dans le coeur des bloquistes et de tous les souverainistes pour une certaine fierté face à un pays qui a remporté autant de succès. Sont-ils capables de promouvoir cette fierté chez les jeunes Québécois que le Fonds du millénaire ne risque pas d'endoctriner, mais à qui on demande tout simplement de faire leur part dans l'un des meilleurs pays du monde?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think pride' ->

Date index: 2021-04-14
w