Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think saddam became the leader because he killed » (Anglais → Français) :

– Mr President, I think all of us have been very deeply shocked and appalled by the assassination of Minister Shahbaz Bhatti, not least because he is someone known to us in this Parliament: he has visited here, he has met many of us; but also because this is another highly symbolic killing, striking at someone who was looking for reconciliation and ...[+++]

(EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes les minorités du Pakistan.


It is disappointing that the member never became the leader of the Progressive Conservatives or the Liberals—maybe someday he will lead the NDP, who knows—because he was not able to convince people that massive tax cuts for oil companies made no sense.

Il est dommage que le député n'ait été ni chef du Parti progressiste-conservateur ni chef du Parti libéral — il sera peut-être un jour chef du NPD, qui sait —, car il n'était pas en mesure de montrer aux gens qu'une baisse d'impôt massive des pétrolières n'avait pas d'allure.


Is the Commission planning to take up with the Pakistan Government the issue of the killing by Pakistani armed forces of veteran Baloch nationalist leader Nawab Akbar Bugti, murdered because he was fighting for a greater share in economic and political rights for the Baloch people?

La Commission envisage-t-elle d’évoquer avec le gouvernement pakistanais le meurtre par les forces armées pakistanaises du vieux leader nationaliste Nawab Akbar Bugti, qui luttait pour le renforcement des droits économiques et politiques du peuple baloutche?


Is the Commission planning to take up with the Pakistan Government the issue of the killing by Pakistani armed forces of veteran Baloch nationalist leader Nawab Akbar Bugti, murdered because he was fighting for a greater share in economic and political rights for the Baloch people?

La Commission envisage-t-elle d’évoquer avec le gouvernement pakistanais le meurtre par les forces armées pakistanaises du vieux leader nationaliste Nawab Akbar Bugti, qui luttait pour le renforcement des droits économiques et politiques du peuple baloutche?


– (EL) Mr President, the former leader of Iraq, Saddam Hussein, has been sentenced to death by hanging for crimes against humanity, because he was found guilty of the death of 148 Shiites following an assassination attempt against him in 1982.

- (EL) Monsieur le Président, l’ancien chef d’État irakien, Saddam Hussein, a été condamné à mort par pendaison pour crimes contre l’humanité, après avoir été reconnu coupable de la mort de 148 Shiites à la suite d’une tentative d’assassinat contre lui en 1982.


I wish him well in his work, I wish him success in his role as leader of the opposition; I am not going to say I hope he has a long career as leader of the opposition, because I do not think that that is the way I should talk about my fellow Member, but I hope that he transfers the positive experience gained in this Parliament firstly to his party, and lastly to our co ...[+++]

Je lui souhaite de réussir dans son nouveau rôle de chef de file de l’opposition; je m’abstiendrai de lui souhaiter de faire une longue carrière dans l’opposition car ce ne serait pas une manière convenable de m’adresser à un collègue, mais j’espère qu’il saura insuffler l’expérience acquise ici dans son parti dans un premier temps, et au reste du pays par la suite.


I think it is time he became accountable to this House, to the people in his constituency and to the people across the country because he is not being accountable. This member has said that spending on social programs has not played a part and has not been the reason that we have a deficit in this country.

Ce député affirme que les dépenses liées aux programmes sociaux ne sont pas, en partie du moins, la cause du déficit sous lequel ploie actuellement notre pays.


I think Saddam became the leader because he killed his people for the sake of the West.

Je crois que Saddam est devenu le leader, car il a tué son peuple pour les intérêts de l'Ouest.


He may have had a condition to abstain from alcohol or drugs, but I do not think it mattered to him, because he went and killed an 83-year-old in the community.

Il devait peut-être respecter une condition lui interdisant de consommer de l'alcool et des drogues, mais je ne pense pas que cela l'ait influencé, parce qu'il est allé tuer un homme de 83 ans dans la collectivité.


Ms Knight: Generally, given the initial doubts about Mr. Putin, the fact he was generally viewed as an unlikely politician to become a good president, I think he has " surprised" many world leaders because he can talk easily and joke.

Mme Knight: Généralement, étant donné les doutes qu'on a d'abord eus à l'égard de M. Poutine, le fait qu'il était généralement considéré comme un politicien peu apte à devenir un bon président, je pense qu'il a «surpris» un bon nombre de dirigeants mondiaux à qui il a montré qu'il pouvait s'exprimer facilement et blaguer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think saddam became the leader because he killed' ->

Date index: 2024-07-29
w