I think the dilemma here for the agriculture minister and the trade minister is that several years ago the responsibility for registering these products went out of the purview of the agriculture minister and on to that of the health minister, so there is that delicate situation in which, while the effect of the slowness of registering technologies impacts on the farming community, which are purely the constituents of the agriculture minister, the responsibility for that process belongs to the health ministers.
Je pense que le dilemme qui se pose au ministre de l'Agriculture et à celui du Commerce découle du fait suivant: il y a plusieurs années, on a retiré au ministre de l'Agriculture la responsabilité de l'enregistrement de ces produits pour la donner au ministre de la Santé, de sorte qu'on se retrouve dans une situation délicate dans laquelle même si les effets de la lenteur de l'enregistrement des technologies se font sentir sur la communauté agricole, qui relèvent purement du ministre de l'Agriculture, c'est aux ministres de la Santé qu'il incombe de s'occuper de ce processus.