Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that we must tell our american colleagues quite » (Anglais → Français) :

We pay higher fuel taxes than our American colleagues, and I can tell you that in some cases some provinces have recognized that they put themselves at a competitive disadvantage over other provinces in some of their practices.

Certaines provinces ont aussi admis que leurs taxes sur le carburant nuisent à leur compétitivité par rapport à d'autres provinces.


It is also important to realize, when we compare ourselves to our American colleagues, that we must allocate significant human and financial resources to the parliamentary budget office.

II est aussi important de se rendre compte, quand on se compare à nos collègues américains, qu'il faut accorder des ressources humaines et financières importantes au bureau du directeur parlementaire du budget.


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les effor ...[+++]


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les effor ...[+++]


I will tell you quite honestly that I think it is wrong because, in matters relating to foreign policy and enlargement policy, the Council is not a second Chamber but a body that, clearly, we must subject to parliamentary scrutiny.

Pour être honnête, je pense qu’il s’agit là d’une erreur, car, dans les questions touchant aux politiques étrangère et d’élargissement, le Conseil n’est pas une deuxième chambre, mais un organe que nous devons, clairement, soumettre au contrôle parlementaire.


We will continue to tell our American colleagues that fact.

Nous allons continuer de préciser cela à nos homologues américains.


I want to ask the hon. member, does he not think that we want to ensure that when we go into these arenas, when we enter into these arrangements with our American colleagues, that we do so in a way that is consistent with Canadian traditions, and that we bring our own perspective on peace in the world?

J'aimerais demander au député: pense-t-il que nous voulons nous assurer lorsque nous pénétrons dans ces arènes, lorsque nous négocions des ententes avec nos collègues américains, que nous le faisons de façon à respecter les traditions canadiennes et que nous apportons notre point de vue sur la paix dans le monde?


I think we have most of the answers to the questions that were posed to our American colleagues and by our American colleagues.

Je crois que nous avons la majorité des réponses aux questions qui ont été posées à nos collègues américains et par nos collègues américains.


− Mr President, ladies and gentlemen, if I think about it and overlook some of the detail, I must say that my generation and our younger colleagues have been quite lucky.

− (SL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque j'y pense en faisant abstraction de certains détails, je dois reconnaître que les membres de ma génération et nos jeunes collègues ont été vraiment chanceux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that we must tell our american colleagues quite' ->

Date index: 2023-07-26
w