Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think the minister understood them quite » (Anglais → Français) :

Mr. Kevin Benson: I think our reasons were very simple, and I think the minister understood them quite quickly and quite easily.

M. Kevin Benson: Je pense que nos raisons étaient très simples, et je pense que le ministre les a comprises assez rapidement et assez facilement.


I think the minister understood the question and he or his officials will get back to us.

Je pense que le ministre a compris la question et j'attends sa réponse et celle des fonctionnaires de son ministère.


The minister knows them quite well. He is the one who actually deported them.

Le ministre la connaît bien, puisque c'est lui qui a ordonné sa déportation.


I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion.

Je pense que nos partenaires de négociation comprennent que, outre les sciences économiques, la politique veut qu’il y ait une réciprocité, une flexibilité et une évolution dans le domaine des droits de douane industriels et des services si nous voulons montrer clairement à nos électeurs que les sommes colossales que nous engageons dans ce cycle pour faire réussir les négociations en valent la peine.


I do not think that Mr Ford has understood things quite rightly: China must make the first move in changing the way it relates to its neighbours.

Je ne pense pas que M. Ford ait bien compris les choses: la Chine doit faire le premier pas en changeant d’attitude vis-à-vis de ses voisins, de même que vis-à-vis du Japon et de Taïwan.


I do not think that Mr Ford has understood things quite rightly: China must make the first move in changing the way it relates to its neighbours.

Je ne pense pas que M. Ford ait bien compris les choses: la Chine doit faire le premier pas en changeant d’attitude vis-à-vis de ses voisins, de même que vis-à-vis du Japon et de Taïwan.


[Translation] Mr. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Mr. Speaker, I do not think the minister understood my question.

[Français] M. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Monsieur le Président, je pense que le ministre n'a pas compris ma question.


That is what I understood you to say, and, though I have misunderstood, all the same I am going to say that I think the Ministers or Prime Ministers who attend Councils can be questioned in each Member State.

C'est ce que j'avais cru comprendre, et donc, comme j'ai mal compris, je vais quand même vous dire que je pense que l'on peut interroger dans chaque pays les ministres ou le Premier ministre qui sont dans les Conseils.


I therefore think he has understood Biarritz’s findings on the matter, which are rather encouraging, and the Council’s quite positive response to Parliament’s and his own suggestions.

Donc, je crois qu'il aura compris ce qu'était le résultat de Biarritz en la matière, plutôt encourageant, et ce qu'était la réaction tout à fait positive du Conseil aux suggestions du Parlement européen et aux siennes propres.


I don't think the Minister understood this argument.

Je pense que la ministre n'a pas compris cet argument-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the minister understood them quite' ->

Date index: 2024-02-22
w