Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think we have given enough thought » (Anglais → Français) :

Once again, I sometimes do not think we have given enough thought to how our country has changed.

Je le répète, je pense parfois que nous ne songeons pas assez au fait que notre pays a changé.


Whether the social audit timing is right for Parliament, I do not know; I have not given enough thought to it.

Je ne sais pas si le moment est bien choisi pour le Parlement de tenir un audit social, et d'ailleurs je n'y ai pas suffisamment pensé.


The Commission wishes to maintain this but thinks that they can be truly effective only if the Commission (and the Member states who are responsible for administering the GSP), have enough political will and the determination to apply them systematically when the situation calls for it.

La Commission désire les maintenir à ce niveau, mais estime que leur efficacité réelle dépendra de l'existence d'une volonté politique forte de la Commission (et des Etats membres chargés de gérer le SPG) qui devront les appliquer sans faiblesse dans les cas où cela se justifierait à l'évidence.


However, thought should mainly be given to establishing "corrective" burden-sharing mechanisms that are complementary to the Dublin system, for instance providing for the distribution of beneficiaries of international protection between Member States after they have been granted protection status.

Toutefois, les efforts devraient principalement se concentrer sur la mise en place de mécanismes «correctifs» de partage des charges complétant le régime de Dublin, en prévoyant par exemple la répartition des personnes bénéficiant d’une protection internationale entre les États membres une fois que ces personnes sont officiellement acceptées.


We have not given enough thought to protecting this system where each — the Queen or her representative, the House of Commons and the Senate — have a duty to perform during the Royal Assent ceremony.

Nous n'avons pas suffisamment réfléchi à la protection de ce système où chacun fait son travail: la Reine ou son représentant, la Chambre des communes et le Sénat participent à la cérémonie officielle de la sanction royale.


The Commission suggests that thought be given to the possibility for the Council of having a list of names of "independent persons" who could be consulted quickly if needed.

La Commission suggère de réfléchir à la possibilité pour le Conseil de disposer d'une liste de noms de « personnalités indépendantes » susceptibles d'être consultées rapidement en cas de besoin.


They have a tendency to think that holding a seminar or a conference would be enough.

Ils ont tendance à croire qu'il suffit d'organiser un séminaire ou une conférence.


Given the very divergent approaches applied and the fact that some Member States have very little experience of enforcing controls on cash movements, any system would have to be clear enough to allow uniform application throughout the Community.

Étant donné le caractère divergent des approches mises en oeuvre, et, dans certains États membres, l'expérience très limitée des contrôles sur les mouvements d'argent liquide, le dispositif devrait être clair et permettre une mise en oeuvre uniforme à l'échelle de la Communauté.


With the Afghanistan situation, I fear we have not given enough thought to what kind of imagery technology might be useful to us.

En Afghanistan, je crains que nous n'ayons pas suffisamment réfléchi au type de technologie d'imagerie qui serait utile pour nous.


As I said earlier, I think the difficulty is where you make the balance between now we've given enough time to reach a judgment about Y2K readiness somewhere so that we can then say we don't think they're going to be ready or we don't think they have a high prospect of being ready, so we have to negotiate something else, or we conclude we cannot negotiate something else and advise people.

Comme je l'ai dit plus tôt, il est difficile d'établir un équilibre entre un jugement qui nous permette de dire qu'effectivement nous avons accordé suffisamment de temps et nous ne croyons pas qu'ils seront prêts pour l'an 2000 ou qu'ils n'ont pas de grandes chances de l'être et qu'il faut donc négocier quelque chose d'autre, ou en arriver à la conclusion qu'on ne peut rien négocier et en aviser le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think we have given enough thought' ->

Date index: 2023-07-15
w