Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «third respondents had heard » (Anglais → Français) :

‘Lički krumpir’ has acquired a considerable reputation among consumers, as evidenced by a consumer survey that found that 93 % of respondents had heard of the name ‘Lički krumpir’, while 74 % were prepared to pay more for ‘Lički krumpir’.

Les «Lički krumpir» ont acquis une excellente réputation auprès des consommateurs, comme en témoigne une enquête qui a révélé que 93 % des répondants connaissaient la dénomination «Lički krumpir» et que 74 % d’entre eux étaient prêts à payer davantage pour ce produit.


This survey showed that, when prompted, 23,4 % of respondents had heard of ‘Jambon sec des Ardennes’, putting it in fifth place out of nine hams mentioned.

Cette enquête indique une notoriété assistée pour le «Jambon sec des Ardennes» de 23,4 %, le plaçant en 5e position des jambons cités (9 au total).


As to whether the consumers had heard of ‘Zagorski puran’, 87 % responded in the affirmative (Anketa Valicon, Žnidar et al., 2011).

À la question de savoir si elles avaient déjà entendu parler de la «Zagorski puran», 87 % des personnes interrogées ont répondu par l’affirmative (Anketa Valicon, Žnidar e.a., 2011).


The 2009 results show a slight improvement in the awareness level of the Fund as compared to the previous year: across the EU, 26 % of respondents had heard of the EGF, and 4 % of those stated that they were ‘very familiar’ with it.

Les résultats montrent une légère amélioration de la notoriété du Fonds en 2009, par rapport à l’année précédente: 26 % des répondants de toute l’Union avaient entendu parler du FEM et parmi ceux-ci, 4 % affirmaient savoir «très bien de quoi il s’agit».


A recent Eurobarometer poll indicated that whilst 72% of EU citizens say the European Union is ‘playing a positive role in creating new job opportunities and fighting unemployment,’ only a little over a third of respondents had heard of the EU’s tools to combat unemployment, such as the European Social Fund and the European Globalisation Adjustment Fund.

D’après un récent sondage Eurobaromètre, si 72 % des citoyens de l’Union européenne déclarent que l’Union joue un rôle positif dans la création de nouvelles possibilités d’emploi et dans la lutte contre le chômage, à peine plus d’un tiers des personnes interrogées connaissent l’existence des instruments communautaires destinés à lutter contre le chômage, tels que le Fonds social européen et le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.


A recent Eurobarometer poll indicated that whilst 72% of EU citizens say the European Union is 'playing a positive role in creating new job opportunities and fighting unemployment,' only a little over a third of respondents had heard of the EU's tools to combat unemployment, such as the European Social Fund and the European Globalisation Adjustment Fund.

D'après un récent sondage Eurobaromètre, si 72 % des citoyens de l'Union européenne déclarent que l'Union joue un rôle positif dans la création de nouvelles possibilités d'emploi et dans la lutte contre le chômage, à peine plus d'un tiers des personnes interrogées connaissent l'existence des instruments communautaires destinés à lutter contre le chômage, tels que le Fonds social européen et le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation.


One question on awareness of the EYEO across the 27 Member States yielded a good indication of the impact of the European and national campaigns and events: 37% of the 27 147 respondents to Flash Eurobarometer survey 232[17] had heard of the EYEO.

L’une des questions, visant à savoir si l’Année européenne était connue des personnes interrogées dans les vingt-sept États membres de l’Union, a fourni une bonne indication des retombées des campagnes et manifestations européennes et nationales de l’AEEC: 37 % des 27 147 personnes interrogées dans l’enquête Flash Eurobaromètre 232[17] avaient entendu parler de l’AEEC .


My third and final point is that we need to develop tourism satellite accounts, which Canada has had for years. This would enable us to determine even more effectively the repercussions for the economy, jobs, the environment and so on, and hence to respond to a number of issues in all political fields connected with tourism.

Troisième point, enfin: il s’agit d’élaborer des comptes satellites du tourisme, comme il en existe déjà au Canada depuis des années, ce qui permettrait encore mieux de déterminer les répercussions sur l’économie, sur les emplois, sur l’environnement, etc., et de donner ainsi des réponses à de nombreuses questions dans tous les domaines politiques liés au tourisme.


Faced with this danger, Parliament had to respond and make its voice heard in order to reaffirm the commitment felt by the representatives of the European nations to defending the ‘common’ character of the EU’s public policies, of which the common agricultural policy is the most potent symbol and the most successful achievement.

Face à ce danger, le Parlement devait réagir et faire entendre sa voix, afin de réaffirmer l’attachement des représentants des peuples européens à la défense du caractère «commun» des politiques publiques de l’Union, dont la PAC est le plus éclatant symbole et la réalisation la plus aboutie.


– (ES) Mr President, I only wish to respond to Mr Barón by saying the following: before this afternoon, I had respect for Mr Barón, a lot of respect; having heard him, and having seen the great effort he has made to destroy that respect, he has succeeded: I no longer have any respect for him.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens seulement à apporter à M. Barón la réponse qui suit: jusqu’à cet après-midi, j’avais du respect pour M. Barón, beaucoup de respect. Après l’avoir entendu et avoir vu tous ses efforts pour détruire ce respect, je dois dire qu’il a réussi: je ne le respecte plus.




D'autres ont cherché : respondents     respondents had heard     responded     consumers had heard     over a third     third of respondents     17 had heard     third     hence to respond     point     had for years     faced     had to respond     its voice heard     before     wish to respond     respect having heard     third respondents had heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'third respondents had heard' ->

Date index: 2022-12-13
w