Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this bill simply cannot " (Engels → Frans) :

If product safety cannot be demonstrated the product simply cannot be placed on the market.

En effet, un produit dont l’innocuité ne peut être démontrée ne peut tout simplement pas être mis sur le marché.


Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.


Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.

Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.


The bill simply cannot be based on the opinions of the justice ministers of relative provinces.

On ne peut pas justifier un projet de loi en se fondant uniquement sur l'opinion des ministres de la Justice des provinces.


This clause of the bill simply cannot be allowed to stand.

Cet article du projet de loi ne peut simplement pas rester.


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


I think we have to return to the same conclusion we reached when we first began examining this Bill clause-by-clause, in recognizing that this Bill simply cannot be amended to make it acceptable (1535) I was listening to the Prime Minister during Question Period saying that they were there to improve things, and that if improvements were needed, they would make those improvements.

Il faut convenir de la même conclusion que celle que nous avons depuis le début de l'analyse des articles de ce projet de loi et reconnaître que ce projet de loi n'est pas réformable de façon à le rendre acceptable (1535) J'écoutais le premier ministre qui disait, à la période de questions, qu'eux étaient là pour améliorer les choses, que s'il y avait des choses à améliorer, ils allaient les améliorer.


Apart from the jurisdictional question, without the provinces the bill simply cannot be enforced.

Abstraction faite de la question constitutionnelle, sans les provinces, le projet de loi ne peut tout simplement pas être mis en application.


Try as he or she might, an ordinary member developing a bill simply cannot match the minute level of scrutiny which government bills undergo.

Quel que soit l'effort qu'il y mette, un député ordinaire qui rédige un projet de loi ne peut tout simplement pas parvenir à faire un examen aussi minutieux que celui dont sont l'objet des projets de loi ministériels.


Ø Due to the extensive use of outsourcing, the possibility of waiving the requirement of appearing in person to lodge the visa application and exempting applicants from having to provide certain supporting documents simply cannot be put in practice.

Ø en raison du large recours à l'externalisation, la possibilité de supprimer l'obligation de déposer la demande de visa en personne et de dispenser les demandeurs de produire certains documents justificatifs ne peut tout simplement pas être mise en pratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this bill simply cannot' ->

Date index: 2024-03-12
w