Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this summit should send " (Engels → Frans) :

Where the contact details of the notice provider are known to the hosting service provider, the hosting service provider should send a confirmation of receipt to the notice provider and should, without undue delay, inform the latter in a proportionate manner of its decision in respect of the content to which the notice relates.

Dans le cas où le prestataire de services d'hébergement a connaissance des coordonnées du notifiant, ledit prestataire devrait envoyer un accusé de réception au notifiant et informer ce dernier sans délai injustifié et de manière proportionnée de sa décision à l'égard du contenu dont la notification fait état.


The summit should thus recognise and embrace the diversity of humanitarian actors, while reconfirming humanitarian principles and addressing shortcomings in humanitarian action.

Le sommet devra donc reconnaître et intégrer la diversité des acteurs, tout en réaffirmant les principes humanitaires et en s’attaquant aux points faibles de l’action humanitaire.


The tasks and the membership of the Summit should be adapted in order to take into account the institutional changes introduced by the Treaty of Lisbon, in particular the creation of the function of President of the European Council, as laid down in Article 15 TEU.

Les missions et la composition du sommet devraient être adaptées afin de prendre en compte les changements institutionnels introduits par le traité de Lisbonne, en particulier la création de la fonction de président du Conseil européen, prévue à l'article 15 du TUE.


On trade more generally, the summit should send a clear signal that the EU and Canada reject protectionism, recalling our commitment to reaching an ambitious, comprehensive and balanced conclusion of the Doha Development Round.

En ce qui concerne les échanges, le sommet devra envoyer le signal clair que l’UE et le Canada rejettent le protectionnisme, en rappelant notre engagement à parvenir à une conclusion ambitieuse, globale et équilibrée du cycle de Doha pour le développement.


Roaming providers should ensure that all their roaming customers are aware of the availability of regulated tariffs for the period concerned and should send a clear and unbiased communication to these customers in writing describing the conditions of the euro-voice, euro-SMS and euro-data tariffs and the right to switch to and from them.

Les fournisseurs de services d’itinérance devraient s’assurer que tous leurs clients en itinérance sont informés de la disponibilité de tarifs réglementés pour la période concernée et devraient envoyer par écrit à ces clients une communication claire et non biaisée, décrivant les conditions des eurotarifs appels vocaux, SMS et données et le droit de passer de l’un à l’autre.


In so doing, we do not want to limit ourselves to a mere exchange of views, but rather the intention is that this summit should send out positive signals in favour of our greater partnership and cooperation with Russia, and so that is what we are continuing to push for.

Ce faisant, nous n’entendons pas nous limiter à un simple échange de vues, mais nous avons au contraire l’intention d’envoyer, lors de ce sommet, des signaux positifs en faveur d’un partenariat et d’une coopération accrus avec la Russie.


In so doing, we do not want to limit ourselves to a mere exchange of views, but rather the intention is that this summit should send out positive signals in favour of our greater partnership and cooperation with Russia, and so that is what we are continuing to push for.

Ce faisant, nous n’entendons pas nous limiter à un simple échange de vues, mais nous avons au contraire l’intention d’envoyer, lors de ce sommet, des signaux positifs en faveur d’un partenariat et d’une coopération accrus avec la Russie.


Home providers should ensure that all their roaming customers are aware of the availability of regulated tariffs and should send a clear and unbiased communication to these customers describing the conditions of the Eurotariff and the right to switch to and from it.

Les fournisseurs d'origine devraient assurer que tous leurs abonnés en itinérance connaissent la disponibilité de tarifs réglementés et devraient envoyer une communication claire et non biaisée à ces usagers, décrivant les conditions de l'eurotarif et du droit de l'abandonner puis de le reprendre.


Having said this, I believe it is important that the Summit should take account of the fact that the great and profound social inequalities in Latin America may jeopardise the progress made through so much effort in the fields of co-existence and democratisation and that therefore we must send a very clear message of support for normalisation and democratic consolidation in countries such as Venezuela and Argentina, the inclusion of FARC and the LN on the list of terrorist organisations, also the will to normalise ...[+++]

Cela étant dit, je pense qu'il est important que ce sommet prenne en considération le fait que les profondes inégalités sociales que connaît l'Amérique latine peuvent mettre en péril les progrès accomplis grâce à tant d'efforts au niveau de la cohabitation et de la démocratisation et, par conséquent, qu'il faut envoyer un message très clair de soutien à la normalisation et à la consolidation de la démocratie dans des pays tels que le Venezuela et l'Argentine, de l'inclusion sur la liste des organisations terroristes des FARC et du LN, ainsi que de la tendance à la normalisation des relations avec Cuba sur la base des prémisses de la clau ...[+++]


There are some differences in our approach to these matters, but I hope that the summit will send a positive message about the need to pursue our efforts together notably in tackling sensitive questions such as access to affordable drugs including tiered pricing.

Il existe des différences dans nos approches de ces questions, mais j'espère que ce sommet enverra un message positif concernant la nécessité de poursuivre nos efforts ensemble, notamment en s'attaquant à des dossiers sensibles tels que celui de l'accès à des médicaments abordables avec une tarification échelonnée.




Anderen hebben gezocht naar : service provider should     provider should send     summit     summit should     summit should send     roaming providers should     should send     this summit should send     home providers should     the summit     must send     summit will send     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this summit should send' ->

Date index: 2025-02-27
w