Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thorough discussion with secretary condoleeza rice » (Anglais → Français) :

On behalf of the committee today, Chair Alan Tonks (Liberal) also wrote to US Secretary of State Condoleeza Rice: “If the State of North Dakota continues with the Devils Lake diversion, the ensuing weakening of the Boundary Waters Treaty will open the floodgates to many of these projects proceeding without the required oversight of the International ...[+++]

Aujourd’hui au nom du Comité, le président Alan Tonks (Libéral) a écrit à la secrétaire d’État américaine, Condoleeza Rice, ce qui suit : « Si l’État du Dakota du Nord continue la dérivation du Devils Lake, l’affaiblissement du Traité des eaux limitrophes qui s’ensuivra ne fera qu’ouvrir les écluses à bien d’autres projets du genre procédant sans la surveillance requise de la Commission mixte internationale ».


Yesterday we had a thorough discussion with Secretary Condoleeza Rice about precisely what the Security Council would be deciding today.

Hier, nous avons eu une discussion approfondie avec la secrétaire Condoleeza Rice au sujet justement de ce que le Conseil de sécurité déciderait aujourd'hui.


At the same time I also endorse the efforts of Secretary of State Condoleeza Rice to bring the parties together and start discussing the political horizon for the Palestinians.

Parallèlement, je me félicite également des efforts de Condoleezza Rice, la ministre américaine des affaires étrangères, afin de réunir les parties et d’entamer les discussions sur l’avenir politique des Palestiniens.


In statements made by President Bush himself and by Secretary of State Condoleeza Rice, the USA has called for the overthrow of the legitimate government of Cuba and the formation of a transitional government to which it has promised political and economic backing; it has also threatened to persecute anyone obstructing the formation of such a government.

Selon les déclarations du Président Bush lui-même et de sa ministre des affaires étrangères, Condoleezza Rice, les États-Unis ont demandé le démantèlement du gouvernement légitime actuel et la formation d’un gouvernement de transition auquel ils ont promis un appui politique et économique, et proféré des menaces à l’encontre de quiconque empêcherait la formation d’un tel gouvernement.


In statements made by President Bush himself and by Secretary of State Condoleeza Rice, the USA has called for the overthrow of the legitimate government of Cuba and the formation of a transitional government to which it has promised political and economic backing; it has also threatened to persecute anyone obstructing the formation of such a government.

Selon les déclarations du Président Bush lui-même et de sa ministre des affaires étrangères, Condoleezza Rice, les États-Unis ont demandé le démantèlement du gouvernement légitime actuel et la formation d'un gouvernement de transition auquel ils ont promis un appui politique et économique, et proféré des menaces à l'encontre de quiconque empêcherait la formation d'un tel gouvernement.


– having regard to the visit to the region by the US Secretary of State, Condoleeza Rice, in March 2005 and to that of the Prime Minister of China, Wen Jiabao, to Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka and India in April,

vu la visite de la Secrétaire d'État américaine, Condoleeza Rice, dans la région en mars 2005, ainsi que du Premier ministre chinois, Wen Jiabao, en avril, au Pakistan, au Bangladesh, au Sri Lanka et en Inde,


– having regard to the visit to the region by the US Secretary of State, Condoleeza Rice, in March 2005 and to that of the Prime Minister of China, Wen Jibao, to Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka and India in April,

vu la visite de la Secrétaire d'État américaine, Condoleeza Rice, dans la région en mars 2005, ainsi que du Premier ministre chinois, Wen Jibao, en avril, au Pakistan, au Bangladesh, au Sri Lanka et en Inde,


Since August 10 we have a list of discussions between the Prime Minister and President Bush; discussions between the Prime Minister and Secretary Rice; the Minister of International Trade has made calls and met with his U.S. counterparts; pursuing the litigation in U.S. courts as well as in NAFTA; pursuing this file in every legal forum; the hon. Minister of International Trade leading trade missions to fi ...[+++]

Depuis le 10 août, le premier ministre s'est entretenu plusieurs fois avec le président Bush; il s'est également entretenu avec Mme Rice; le ministre du Commerce international a discuté au téléphone et en personne avec ses homologues américains; nous continuons de nous battre devant les tribunaux américains et devant le tribunal de l'ALENA; nous défendons ce dossier devant diverses instances judiciaires; le ministre du Commerce international a dirigé des missions commerciales à l'étranger pour trouver d'autres débouchés; nous av ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Georgios ROMAIOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Abel MATUTES Minister for Foreign Affairs Ramón de MIGUEL State Secretary for European Affairs France: Hervé de CHARETTE Minister for Foreign Affairs Michel BARNIER Minister ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georgios ROMAIOS Ministre adjoint des Affaires étrangères Pour l'Espagne : ...[+++]


That is not at all in line with the speeches made by the parliamentary secretary and others in the House today, suggesting that the government has been generous in terms of time allotted before the health committee and that we had thorough discussion in the committee.

Cela ne correspond pas du tout aux discours prononcés par le secrétaire parlementaire et d'autres députés aujourd'hui, qui ont laissé entendre que le gouvernement avait généreusement alloué du temps au Comité de la santé et que ce dernier avait effectué une étude approfondie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thorough discussion with secretary condoleeza rice' ->

Date index: 2021-05-08
w