Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those moneys after spending millions » (Anglais → Français) :

Those responsible for spending major sums of public money should be fully conversant with existing rules on competitive tendering.

Une personne chargée de gérer d'importants budgets publics devrait connaître parfaitement la réglementation en vigueur dans le domaine des appels d'offres.


Of the 11 remaining projects only a limited number was to be considered if money remained after the commitment appropriations for the 17 projects had been exhausted (e.g. projects abandoned, contract negotiations resulting in amounts lower than those provided in the decision, or where additional appropriations were made available by the budgetary authority).

Sur les onze projets restants, seul un petit nombre ont été estimés devoir être pris en compte s'il devait rester des fonds disponibles après épuisement des crédits d'engagement pour les 17 projets (par exemple, en cas d'abandon de projets, de négociations aboutissant à des montants moins élevés que ceux prévus dans la décision, ou de crédits supplémentaires accordés par l'autorité budgétaire).


Surely, though, this cannot be just about money; after all, we spend a lot of money on subsidising all sorts of things, including EUR 900 million from our budget for tobacco cultivation alone.

Cependant, cela ne peut être dû à un problème d’argent uniquement, car de l’argent, nous en donnons beaucoup pour des subventions en tous genres; je pense par exemple aux 900 millions sortis de notre budget rien que pour la culture du tabac.


Surely, though, this cannot be just about money; after all, we spend a lot of money on subsidising all sorts of things, including EUR 900 million from our budget for tobacco cultivation alone.

Cependant, cela ne peut être dû à un problème d’argent uniquement, car de l’argent, nous en donnons beaucoup pour des subventions en tous genres; je pense par exemple aux 900 millions sortis de notre budget rien que pour la culture du tabac.


I am not exactly in favour of wasting money or spending it for the sake of it, but we must ensure that we actually honour the promises we have made to our citizens and those in other countries.

Je ne suis pas pour le gaspillage ou pour dépenser l’argent à tout prix, mais nous devons quand même veiller à exécuter réellement ce que nous avons promis à nos citoyens et aux citoyens d’autres pays.


I thoroughly endorse the Chairman's guidance to us, as team captains so to speak, to make sure that we vote conclusively together tomorrow to withhold the necessary money and urge those countries to spend it properly.

J'accepte pleinement le fait que le président nous guide, en tant que capitaine d'équipe, pour ainsi dire, afin de garantir que nous votions ensemble demain de manière concluante pour retenir les sommes nécessaires et exhorter ces pays à dépenser ces crédits de manière appropriée.


I think we need to engage Parliament and Ministers much more in discussing the relationship between our political and development priorities and our external spending around the world, because if we only have a limited amount of money to spend, as we will have for the foreseeable future, for ever as long as there is a finance minister, we will always have to make very difficult choices between priorities, and not everybody will like what those choices a ...[+++]

Je crois qu'il faut que le Parlement et les ministres discutent plus en détail du lien entre nos priorités politiques et de développement et nos dépenses extérieures dans le monde ; car, si l'enveloppe dont nous disposons s'avère limitée, comme cela sera le cas dans un avenir proche - et sans doute à jamais, tant qu'il y aura un ministre des Finances - nous aurons toujours à faire des choix difficiles entre diverses priorités, des choix qui ne plairont pas à tout le monde.


After a slow start spending is starting to pick up (EUR1.6 million in payments).

Après un démarrage plutôt lent, les dépenses s'accélèrent (1,6 million d'euros payés).


After a careful review of the levels of spending for nation-wide projects, it was decided at the end of 2002 to transfer EUR90 million to the Regional Government Offices mainly for funding of projects under priorities 1 (active labour market policies) and 3 (lifelong learning).

Il a été décidé, à l'issue d'un examen approfondi des niveaux de dépenses des projets d'envergure nationale, de transférer, à la fin de l'année 2002, un montant de 90 millions d'euros vers les bureaux régionaux en vue, principalement, du financement de projets s'inscrivant dans les priorités 1 (Politiques actives sur le marché du travail) et 3 (Apprentissage tout au long de la vie).


After a slow start spending is starting to pick up (EUR0.95 million in payments).

Après un démarrage plutôt lent, les dépenses s'accélèrent (0,95 million d'euros payés).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those moneys after spending millions' ->

Date index: 2021-02-16
w