Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those questioned said they knew " (Engels → Frans) :

While the level of knowledge varied considerably – between Finland, for example, where 65% of those questioned said they were aware of their rights, and Austria, where the corresponding figure was just 17% – the fact that the average was only 32% clearly shows that, just as you have stated, awareness-raising activities are as necessary as ever.

Bien que le niveau de connaissances varie considérablement entre, par exemple, la Finlande, où 65% des personnes interrogées affirment connaître leurs droits, et l'Autriche, où seulement 17% des répondants sont de cet avis, le taux moyen, qui est de 32% seulement, montre clairement, comme vous l'avez d'ailleurs très bien souligné, que les activités de sensibilisation restent plus que jamais nécessaires.


As things stand, a mere 2% of EU citizens work in a Member State other than their own, and only 5.5% of those interviewed said they intended to move to another Member State.

Actuellement, seuls 2 % des Européens interrogés travaillent dans un autre pays de l'Union que leur pays de résidence et 5,5 % ont exprimé leur intention de s'expatrier.


F. whereas accordingto the Eurobarometer published in spring 2002 only 28 % of those questioned said they knew ‘much’ about the EU, and only two out of 10 said they took much notice of information on the EU,

F. considérant que selon l'Eurobaromètre publié en printemps 2002, seulement 28% des interrogés déclare de savoir "beaucoup" sur l'UE, et que seules deux personnes sur dix déclarent de faire beaucoup d'attention aux informations sur l'UE,


We must answer those questions that they have every right to ask of us.

Nous devons répondre aux questions qu’il est tout à fait en droit de nous poser.


This poll shows that support amongst Swiss citizens has fallen since October 2004 when 69% of those polled said they would vote in favour.

Ce sondage montre que le oui est en déclin depuis octobre 2004, moment où 69 % des personnes sondées déclaraient vouloir approuver la signature.


practical experience of the euro : 32 % of those questioned said they have already used euros in book transactions (in accounts) which accounts for a 9% increase since last May.

expérience pratique de l'euro: 32% des personnes interrogées déclarent avoir déjà utilisé l'euro dans des opérations scripturales (mouvements de comptes), soit 9 % de plus qu'en mai dernier.


practical experience of the euro : 28 % of those questioned said they have already used euros in book transactions (in accounts) which accounts for a 5% increase since last May.

expérience pratique de l'euro: 28% des personnes interrogées déclarent avoir déjà utilisé l'euro dans des opérations scripturales (mouvements de comptes), soit 5 points de plus qu'en mai dernier.


practical experience of the euro : 23 % of those questioned said they have already used euros in book transactions (in accounts) which accounts for a 2 % increase since last May.

l'expérience pratique de l'euro : 23 % des personnes interrogées déclarent avoir à ce jour utilisé concrètement des euros scripturaux (en comptes), ce qui représente 2 % de plus qu'en mai 2001.


- With regards to brandy : Monde Napoleon Brandy (Y 3,800) - 66.5 % of respondents said the product was imported, of whom 38 % said it came from France - 66.0 % based this perception on labelling 55.3 % because of "Napoleon" designation 10.7 % because of Franch-language label - 23.0 % said they knew the meaning of VSOP but only 7 persones (of 178) gave correct meaning - 58.3 % said this product was "high class" ...[+++]

En ce qui concerne le brandy : Monde Napoleon Brandy (3.800 yen) - 66,5 % des personnes interrogees declaraient que le produit etait importe, et 38 % de celles-ci consideraient qu'il provenait de France - 66 % basaient cette opinion sur l'etiquetage - 55,3 % a cause de la designation "napoleon" - 10,7 % a cause de l'etiquette redigee en francais - 23 % declaraient connaitre le sens de l'abreviation VSOP, 7 % seulement (sur 178) donnant le sens correct - 58,3 % declaraient que le produit etait de qualite "categorie superieure" - 31,3 % declaraient qu'il s'agissait d'un produit de qualite "categorie moyenne" - 10,4 % consideraient qu'il s' ...[+++]


- With regards to brandy : Monde Napoleon Brandy (Y 3,800) - 66.5 % of respondents said the product was imported, of whom 38 % said it came from France - 66.0 % based this perception on labelling 55.3 % because of "Napoleon" designation 10.7 % because of Franch-language label - 23.0 % said they knew the meaning of VSOP but only 7 persones (of 178) gave correct meaning - 58.3 % said this product was "high class" ...[+++]

En ce qui concerne le brandy : Monde Napoleon Brandy (3.800 yen) - 66,5 % des personnes interrogees declaraient que le produit etait importe, et 38 % de celles-ci consideraient qu'il provenait de France - 66 % basaient cette opinion sur l'etiquetage - 55,3 % a cause de la designation "napoleon" - 10,7 % a cause de l'etiquette redigee en francais - 23 % declaraient connaitre le sens de l'abreviation VSOP, 7 % seulement (sur 178) donnant le sens correct - 58,3 % declaraient que le produit etait de qualite "categorie superieure" - 31,3 % declaraient qu'il s'agissait d'un produit de qualite "categorie moyenne" - 10,4 % consideraient qu'il s' ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those questioned said they knew' ->

Date index: 2020-12-11
w