Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those seemingly further away " (Engels → Frans) :

Xi xiang yuan" , different life experiences makes them seem further away from each other.

«Xi xiang yuan», ce qui signifie qu'en raison des expériences de vie différentes, ils semblent éloignés les uns des autres.


I have the impression, however, that the summit, which has been convened under the slogans of energy and innovation, will turn into a conference on current affairs – both those within the European Union (economic policy) and those seemingly further away (the political situation in Tunisia, Egypt and Belarus).

J’ai cependant l’impression que ce sommet, placé sous le signe de l’énergie et de l’innovation, se transformera vite en conférence sur les affaires courantes – tant celles concernant l’Union européenne (politique économique) que celles apparemment plus éloignées (situation politique en Tunisie, en Égypte et en Biélorussie).


Calls on the Member States to continue working towards the goal of an international ban on cluster munitions, to further develop ways to detect and destroy unexploded ordnance, to provide financial and technical assistance to the countries concerned and to continue to work towards the conclusion of the ongoing negotiations on strengthening the global ban on landmines, a global ban on uranium weapons and global control of conventional arms transfers; in this light, finds it embarrassing that, despite the fact that the EU Code of Conduct on Arms Exports will celebrate its tenth anniversary in 2008, it is not yet legally binding and uncont ...[+++]

demande aux États membres de continuer à œuvrer en faveur d’une interdiction internationale des armes à dispersion, de développer les moyens de détecter et de détruire les munitions n’ayant pas explosé et de fournir une assistance financière et technique aux pays concernés, ainsi que de l’aboutissement des négociations en cours sur le renforcement de l’interdiction mondiale des mines terrestres, l’interdiction mondiale des armes contenant de l’uranium et un contrôle mondial des transferts d’armes conventionnelles; dans cette optique, juge embarrassant qu’en dépit du fait que le code de conduite de l’Union sur les exportations d’armes fêtera son dixième anniversaire en 2008, celui-ci n’est pas encore contraignant et les exportations incontrôlées d’ ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I do actually believe that the Foreign Ministers' meeting in Valencia was a success, and, step by step, it is also becoming clear what significance the Mediterranean region has for all of us – not only for those countries of the European Union for whom the Mediterranean forms a border, but also for those countries further away from it.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je pense en effet que la réunion ministérielle de Valence a été un succès, et il nous apparaît progressivement à quel point l'espace méditerranéen est important pour nous tous ; pas uniquement pour les pays de l'Union jouxtant la Méditerranée, mais aussi pour tous ceux qui en sont plus éloignés.


The planned European Common Aviation Area has allowed the Community to complete negotiations with the candidate countries on air transport and will enable the market to be extended in the short term even to those candidate countries whose EU membership is further away.

L'espace aérien européen commun projeté a permis à la Communauté de mener à bien des négociations avec les pays candidats, et permettra d'étendre à court terme le marché aux pays candidats qui adhéreront plus tard.


Above and beyond this bitter admission, this Europe so often promised, which seeks to be close to and receptive to the peoples of Europe, would actually seem to me to be moving further away from this goal.

Par delà ce constat amer, cette Europe tant promise, qui se veut proche et à l'écoute des populations européennes, me paraît au contraire s'éloigner toujours un peu plus de cet objectif.


Above and beyond this bitter admission, this Europe so often promised, which seeks to be close to and receptive to the peoples of Europe, would actually seem to me to be moving further away from this goal.

Par delà ce constat amer, cette Europe tant promise, qui se veut proche et à l'écoute des populations européennes, me paraît au contraire s'éloigner toujours un peu plus de cet objectif.


The Middle East, on the other hand, seems to be moving ever further away from peace due to irresponsible actions which reopen old wounds and which we condemn.

Au Moyen-Orient, par contre, la paix s'éloigne à cause d'actes irresponsables qui n'apportent que le malheur et que nous condamnons.


I believe that the physical presence of police officers, even two per small village, is more important than regrouping those officers further away, where, perhaps, they might be more adept at obtaining information.

Je crois que la présence physique de policiers, ne serait-ce que deux par village, est plus importante que le regroupement de ces policiers dans un endroit plus éloigné, où, peut-être, ils réussiraient mieux à obtenir des renseignements.


When we compare the government's commitments today with what was in the red book in 1993, it seems to me that we are moving further and further away from any kind of program the government is committed to, to actually make child care a reality.

Si nous considérons les engagements que le gouvernement prend aujourd'hui et les comparons au contenu du livre rouge de 1993, il ressort que nous nous éloignons toujours davantage de toute forme de programme gouvernemental qui ferait des services de garderie une réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those seemingly further away' ->

Date index: 2024-12-10
w