Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those structures would " (Engels → Frans) :

In a perfect world, a first-response capacity, which resides at a municipal level and is generally funded through a municipal tax base and those structures, would know what to do in the case of most emergencies.

Dans un monde idéel, l'équipe de première intervention, qui relève des autorités municipales et dont les opérations sont généralement financées par le biais des impôts municipaux et de cette structure-là, saurait quoi faire dans la plupart des situations d'urgence.


It could also bring about that those who would get a licence would be friends of the government, those who are friends of management or directors of the CRTC, perhaps people in a particular management structure.

Il se pourrait également que ce soit les amis du gouvernement, des gestionnaires, des dirigeants du CRTC ou de membres d'une structure de gestion donnée qui obtiennent les licences.


We also included the CBRN team from Ottawa because we wanted to have direct hands-on practitioners advising the rest of us on how to structure the program. In that way, the best kind of equipment would get to those who would truly need it and who would use it in the best context.

Nous avons également inclus l'équipe de défense CBRN d'Ottawa, parce que nous voulions que des spécialistes ayant de l'expérience pratique conseillent le reste d'entre nous sur la façon de structurer le programme.


Just the fact that staffing structures would have to be duplicated means that for those undertakings, most of which have a workforce of fewer than 50, strict separation would involve much more work at organisational and operational level.

Pour ces entreprises, qui emploient souvent moins de 50 salariés, une séparation stricte s'accompagnerait d'un surcroît considérable de dépenses au niveau de l'organisation et de l'exploitation de l'entreprise, rien que pour dupliquer les structures du personnel.


We know, too, that if they had been functioning better, and if, before the earthquake, we had organised aid and technical cooperation with Haiti in a better way, those structures would have been working better and, as a result, it would have enabled better use of our aid now and would have saved many thousands of people – but that did not happen.

Nous savons également que si elles avaient mieux fonctionné et si, avant le séisme, nous avions mieux organisé l’aide et la coopération avec Haïti, ces structures auraient été plus efficaces, ce qui aurait permis une utilisation plus adéquate de notre aide aujourd’hui, en plus de sauver plusieurs milliers de personnes, mais cela ne s’est pas fait.


You are from an island, as I am; this measure, although it would not affect countries which only have a continental structure, would have a very negative impact on the island regions and, above all, on those which are a very long way from the central nucleus of the European Union.

Vous êtes un insulaire, tout comme moi; cette mesure, même si elle n’affecterait pas les pays ne disposant que d’une structure continentale, aurait un impact particulièrement négatif sur les régions insulaires et, surtout, sur celles fortement éloignées du noyau central de l’Union européenne.


These are the appropriate solutions to pursue, not those which would lead to confusion of the roles of the European Parliament and national parliaments and add to the unwieldiness of the Union’s institutional structure and decision-making mechanisms.

Ce sont là les voies à suivre, et non celles qui amèneraient à confondre les rôles du Parlement européen et des parlements nationaux et à alourdir encore l'architecture institutionnelle et les mécanismes décisionnels de l'Union.


These are the appropriate solutions to pursue, not those which would lead to confusion of the roles of the European Parliament and national parliaments and add to the unwieldiness of the Union’s institutional structure and decision-making mechanisms.

Ce sont là les voies à suivre, et non celles qui amèneraient à confondre les rôles du Parlement européen et des parlements nationaux et à alourdir encore l'architecture institutionnelle et les mécanismes décisionnels de l'Union.


Those networks would be decentralized and would be based on a whole range of existing structures: the Euro-Info-Centres, the Commission's representative offices, and trade and business associations and organizations".

Ces réseaux seraient décentralisés et reposeraient sur toute une série de structures existantes, les Euro- Info-centres, les bureaux de représentation de la Commission, les fédérations et organisations professionnelles".


Is that what you are saying, that Ducks Unlimited would fall in with Pembina and, in your lexicon and structure, would fall in with Tides Canada and those kinds of organizations as you depict them?

Est-ce bien cela que vous nous dites — à savoir que Ducks Unlimited serait dans la même catégorie que l'Institut Pembina, d'après votre façon de voir et de nommer les choses, ainsi que Tides Canada et ce genre d'organisations, telles que vous les décrivez?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those structures would' ->

Date index: 2022-12-30
w