Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those who have simply lost business because " (Engels → Frans) :

It isn't so much that the government doesn't acknowledge that there can be damages resulting from the loss of power to individuals or businesses; in a sense you've triaged the situation and given priority to those who are defined earlier as being directly, physically impacted by a nuclear accident, as opposed to those who have simply lost business because the power didn't show up.

Ce n'est pas tant que le gouvernement ne reconnaît pas que des personnes ou des entreprises peuvent subir des dommages causés par une panne d'électricité; dans un sens, vous avez fait le tri et vous avez accordé la priorité à ceux qui sont définis auparavant dans le projet de loi comme ayant subi des effets directs, physiques, d'un accident nucléaire, par opposition à ceux qui ont seulement perdu des revenus d'entreprise parce qu'il n'y avait pas d'électricité.


This was particularly the case for young companies: 11% of those who have been in business between 2 and 5 years did not apply for a loan because of possible rejection.

C’est particulièrement le cas des jeunes entreprises: 11 % des entreprises établies depuis 2 à 5 ans n’ont pas demandé de prêt en raison d’un possible refus.


Soon we will be looking back at a meeting that was crucial, not only for the EU but for the world; a meeting that was decisive for those who cannot grow their crops because of a lack of water, decisive for those who have lost their homes in tornadoes or floods, and decisive for those who are vainly building walls against a sea level that rises every year.

Bientôt, nous nous souviendrons de cette réunion qui était essentielle, par seulement pour l’UE mais pour le monde entier, d’une réunion décisive pour ceux qui ne peuvent cultiver leurs terres à cause du manque d’eau, pour ceux qui ont perdu leur foyer à la suite d’un ouragan ou d’une inondation, et décisive aussi pour ceux qui construisent en vain des murs contre la montée du niveau des mers, qui se poursuit année après année.


Soon we will be looking back at a meeting that was crucial, not only for the EU but for the world; a meeting that was decisive for those who cannot grow their crops because of a lack of water, decisive for those who have lost their homes in tornadoes or floods, and decisive for those who are vainly building walls against a sea level that rises every year.

Bientôt, nous nous souviendrons de cette réunion qui était essentielle, par seulement pour l’UE mais pour le monde entier, d’une réunion décisive pour ceux qui ne peuvent cultiver leurs terres à cause du manque d’eau, pour ceux qui ont perdu leur foyer à la suite d’un ouragan ou d’une inondation, et décisive aussi pour ceux qui construisent en vain des murs contre la montée du niveau des mers, qui se poursuit année après année.


Even those who are from the business community and who have a vested interest in actually accelerating the implementation of the EFTA, such as the Canadian Shipowners Association, justify their support on the basis that Canada has forever lost its ability to build ships.

Même les représentants du monde des affaires qui ont tout intérêt à accélérer la mise en oeuvre de l'accord avec l'AELE, comme l'Association des armateurs canadiens, justifient leur appui en disant que le Canada a perdu à tout jamais la capacité de construire des navires.


It is precisely those who have not, so to speak, lost their senses, who know that we, in a world that has become more problematic, need to do politics in dialogue, that should feel least obliged to criticise summit meetings of this kind, and anyone who is critical of the summit in Heiligendamm on the grounds that lively debates are going on there about climate change and because ...[+++]

Ce sont précisément ceux qui n’ont pas, façon de parler, perdu le sens commun, qui savent que nous avons besoin, dans un monde devenu plus problématique, de faire de la politique en dialoguant, qui doivent éviter de critiquer ces réunions au sommet. Et toute personne qui critique le sommet de Heiligendamm parce que des discussions animées s’y déroulent au sujet du changement climatique et parce qu’elles craignent ces polémiques n’ont vraiment aucune raison d’y participer.


You know that I am a great advocate of Parliament’s seat in Strasbourg and I have also regretted all the fuss again made this morning by those who wanted to prevent us from voting today, because they simply want to ruin the Friday sittings in Strasbourg and for everything to be concentrated in Brussels.

Vous savez que je suis une grande partisane du siège de Strasbourg ; ce matin encore, j'ai déploré toutes ces minauderies qui ont été mises en scène par ceux qui voulaient nous empêcher de voter aujourd'hui parce qu'ils souhaitent tout simplement supprimer la séance du vendredi à Strasbourg et tout concentrer à Bruxelles.


The system of committees, conciliation and social dialogue must not become a substitute for parliamentary prerogatives. It must not become a substitute at European level, but obviously it must not become a substitute at national level either, because when we have social dialogue – which, in reality consists of dialogue between the large workers’ unions, often in the more traditional sectors of the economy, and big business ...[+++]

Le système des comités, de la concertation et du dialogue social ne doit remplacer les prérogatives parlementaires ni au niveau européen ni, cela va sans dire, au niveau national parce que le dialogue social, quand il existe - qui consiste, en réalité, en un dialogue entre les grands syndicats de travailleurs, souvent dans les secteurs les plus traditionnels de l'économie, et les grandes entreprises - se résume souvent à des dialogues, des coopérations, des concertations qui débouchent sur l'exclusion de ceux qui sont, aujourd'hui, en marge des systèmes économiques européens, à savoir les chômeurs, les immigrés, ceux qui, précisément, so ...[+++]


For those who work in mail sensitive industries and who have either lost business or their jobs, the effect has been devastating.

Pour les personnes qui travaillent dans des industries qui dépendent des services des postes et qui ont perdu soit leur entreprise, soit leur emploi, l'effet a été désastreux.


What's happening now is that hospitals are having to find nurses to replace those who have been lost, and it's very hard, because those who were cut in past restructurings have found other employment and are not willing to go back into the hospitals.

Maintenant, les hôpitaux recherchent des infirmières pour remplacer celles qui sont parties et ils ont énormément de difficulté parce que celles qui ont été victimes de restructuration dans le passé se sont trouvé d'autres emplois et ne sont pas prêtes à revenir travailler dans les hôpitaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who have simply lost business because' ->

Date index: 2024-01-02
w