Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those who spoke rather sceptically » (Anglais → Français) :

I would also like to say a word about those who were more critical in their remarks, specifically those who spoke rather sceptically about development cooperation policy, and those who always refer to the taxpayer in order to reject any support for development cooperation policy.

Un mot aussi sur ceux qui se sont exprimés de façon plus critique, notamment ceux qui se sont exprimés de façon assez sceptique à propos de la politique d’aide au développement, et ceux qui se réfèrent toujours au contribuable pour refuser tout appui à la politique de coopération au développement.


I say to those who are more sceptical: the Commission is fully aware that there are differences in the starting positions of Member States.

À ceux qui sont plus sceptiques, je dis ceci: la Commission n'ignore rien des différences qui existent actuellement entre les États membres.


At Maastricht the predominant neoliberal thinking of the time met up with the ideas of those who were fundamentally sceptical about transferring sovereign powers within a monetary union and who in any case wished to retain as much national sovereignty as possible.

La mentalité néolibérale alors dominante croisa, à Maastricht, les idées de ceux qui étaient fondamentalement sceptiques vis-à-vis de transferts de souveraineté dans le cadre de l’union monétaire et qui voulaient par ailleurs maintenir la souveraineté nationale dans toute la mesure du possible.


I will begin by thanking all hon. members who spoke today, as well as those who spoke during the first hour of debate on October 25.

Je commencerai par remercier tous les députés qui ont pris la parole aujourd’hui, ainsi que ceux qui l’ont fait pendant la première heure de débat, le 25 octobre.


As for consultations, we heard about advisers on taxation but there are no better advisers on taxation than hard-working Canadian families, like the families in Newton—North Delta that were affected; families like those who spoke with me at my town hall meetings; and families like those who have written to me or phoned my office in numbers the House could not imagine.

Quant aux consultations, nous avons entendu des fiscalistes, mais il n'y a pas meilleur conseiller en fiscalité que les familles canadiennes qui triment dur, comme celles de Newton—Delta-Nord qui sont touchées; les familles comme celles qui viennent me parler lors d'assemblées locales; les familles comme celles qui m'écrivent ou qui téléphonent à mon bureau en très grand nombre.


I would like to be able to look those members of the Dutch public who are rather sceptical about it straight in the eye and tell them that this Constitution, those constitutional rights and the protection of personal data are really serious and not simply lip service.

Je voudrais être en mesure de regarder droit dans les yeux mes compatriotes les plus sceptiques et leur dire que cette Constitution, ces droits constitutionnels et la protection des données à caractère personnel sont réellement importants et pas simplement des paroles en l’air.


I would like to be able to look those members of the Dutch public who are rather sceptical about it straight in the eye and tell them that this Constitution, those constitutional rights and the protection of personal data are really serious and not simply lip service.

Je voudrais être en mesure de regarder droit dans les yeux mes compatriotes les plus sceptiques et leur dire que cette Constitution, ces droits constitutionnels et la protection des données à caractère personnel sont réellement importants et pas simplement des paroles en l’air.


It is perhaps this very point, among others, that I find lacking in Romania, and many speakers, including those who spoke this morning have already addressed this.

C’est peut-être ce point qui, entre autres, manque selon moi en Roumanie et de nombreux intervenants, y compris ceux qui ont pris la parole ce matin, en ont déjà parlé.


Beaudoin: Honourable senators, those who spoke before me mentioned a number of aspects of the illustrious life of Pierre Elliott Trudeau, and those who will follow me will do the same.

Beaudoin: Honorables sénateurs, les orateurs qui m'ont précédé et les nombreux orateurs qui vont suivre toucheront à plusieurs aspects de la vie illustre de Pierre Elliott Trudeau.


I would like to thank all those who spoke with such resoluteness of purpose.

Je remercie l'ensemble de mes collègues pour s'être exprimés avec un tel sérieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who spoke rather sceptically' ->

Date index: 2022-06-23
w