W
e felt that for women in particular there were
four areas: around education, because their level of education oftentimes is influenced considerably differently from that of men; health indicators, because life expectancy, maternal mortality, violence, and so forth affect
women's ability to
work; the qual
ity of housing, and those kinds of measures, ...[+++]to some extent, have already been developed, particularly in the housing standards; and employment indicators, in terms of their employment, the record of employment participation, the longevity of their employment, things of that sort, and also in relation to the family support.No
us avons estimé que pour les femmes, en particulier, il y avait quatre sortes d'indicateurs: l'éducation, car leur niveau d'éducation est souvent influencé de façon très différente
que dans le cas des hommes; les indicateurs de santé, car l'espérance de vie, la mortalité maternelle, la violence, etc., influent sur la capacité de travailler des femmes; la qualité du logement et ce genre de mesures a déjà été établi, surtout pour ce qui est des normes de logement; les indicateurs d'emploi,
...[+++]la participation au marché du travail, la durée de l'emploi et ce genre de facteurs ainsi que le soutien familial.