Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thought had disappeared long " (Engels → Frans) :

The same thing is happening in Europe where by creating a broad economic space, Europeans have provoked the resurgence of nationalism that they had thought had disappeared.

La même chose se passe en Europe où en créant un espace économique très large, on voit ressurgir les nationalismes que l'on croyait disparus.


Despite what certain economists thought less than one year ago, it would be very surprising if recessions had disappeared from the economic world, and I can now say that they clearly have not.

Malgré ce que certains économistes pensaient il n'y a pas plus d'an, il serait fort surprenant et, je peux le dire maintenant, il est clair que ce n'est pas vrai que les récessions ont disparu de la planète économique.


I know that in the Fisheries Council the UK, Germany, France, the Netherlands and Denmark have all expressed similar concerns, so, as Ms Stihler said, this is a resurrection of the old North-South divide, which I thought had disappeared long ago, and that is something that we do not want to see coming back.

Je sais qu’au Conseil Pêche le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, les Pays-Bas et le Danemark ont tous exprimé les mêmes inquiétudes; ainsi, comme le dit M Stihler, on voit ici une résurrection de l’ancien fossé Nord-Sud, que je croyais disparu depuis longtemps, et que personne ne souhaite voir revenir.


I know that in the Fisheries Council the UK, Germany, France, the Netherlands and Denmark have all expressed similar concerns, so, as Ms Stihler said, this is a resurrection of the old North-South divide, which I thought had disappeared long ago, and that is something that we do not want to see coming back.

Je sais qu’au Conseil Pêche le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, les Pays-Bas et le Danemark ont tous exprimé les mêmes inquiétudes; ainsi, comme le dit M Stihler, on voit ici une résurrection de l’ancien fossé Nord-Sud, que je croyais disparu depuis longtemps, et que personne ne souhaite voir revenir.


We have recently witnessed events we thought had long been eradicated.

Nous avons récemment assisté à des événements que nous pensions appartenir à une époque révolue depuis longtemps.


Yet two factors we thought had almost disappeared from contemporary society are still very much in place: the “old boys’ club”, the traditional recruiting network for executive positions, and the familiar “glass ceiling” which is unfortunately difficult to break through for women aspiring to professional careers at the highest level.

Or deux réalités que l'on croyait presque disparues de notre société sont encore bien présentes: les « old boys club », qui sont les cercles traditionnels de recrutement de poste exécutif, et le fameux plafond de verre malheureusement difficile à franchir pour les femmes qui aspirent à des carrières professionnelles de grande envergure.


– (RO) ‘The cause of death in the age of antibiotics’ is what a group of researchers called tuberculosis, a word which many of us thought had disappeared from everyday usage, but a disease which still kills a huge number of people.

– (RO) «La cause de décès à l’ère de l’antibiotique»: c’est le surnom qu’un groupe de chercheurs a donné à la tuberculose, ce mot que bon nombre d’entre nous pensaient disparu du langage courant, mais qui désigne une maladie qui tue encore un grand nombre de personnes.


Of the EUR 42.8 million this agreement costs, just 28 were spent on fishing opportunities and furthermore this included paper fish, so called because they were fish that, although they were paid for, did not exist in Greenland’s waters because they had disappeared long ago.

Sur les 42,8 millions d’euros que coûte cet accord, 28 seulement ont été consacrés aux possibilités de pêche et, de plus, ceci inclut le poisson fictif, ainsi appelé parce que ce poisson, bien qu’ayant été payé, n’était plus présent dans les eaux du Groenland parce qu’il en avait disparu depuis longtemps.


Of the EUR 42.8 million this agreement costs, just 28 were spent on fishing opportunities and furthermore this included paper fish, so called because they were fish that, although they were paid for, did not exist in Greenland’s waters because they had disappeared long ago.

Sur les 42,8 millions d’euros que coûte cet accord, 28 seulement ont été consacrés aux possibilités de pêche et, de plus, ceci inclut le poisson fictif, ainsi appelé parce que ce poisson, bien qu’ayant été payé, n’était plus présent dans les eaux du Groenland parce qu’il en avait disparu depuis longtemps.


The minister only announced his intent to accept bids, something most of us thought had occurred long ago.

Le ministre s'est limité à annoncer son intention d'accepter des soumissions, alors que la plupart d'entre nous croyions que c'était chose faite depuis longtemps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought had disappeared long' ->

Date index: 2023-07-03
w