Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thousands albertans who bravely » (Anglais → Français) :

I stand before the House today as a representative of thousands of Albertans who want change.

Je prends la parole à la Chambre aujourd'hui en tant que représentant de milliers d'Albertains qui veulent un changement.


In addition to serving my riding, I have the privilege of serving thousands of Canadians living with devastating multiple sclerosis, who bravely fight their disease each day and fight for clinical trials for CCSVI, as well as all those living with a brain disease, disorder or injury, which, along with mental health, affect one in three Canadians or 10 million Canadians.

En plus de ma circonscription, j'ai eu le privilège de représenter des milliers de Canadiens vivant avec une maladie dévastatrice, la sclérose en plaques. Ces gens courageux luttent tous les jours contre leur maladie, et ils doivent se battre pour obtenir la tenue d'essais cliniques pour l'IVCC, tout comme ceux qui vivent avec une maladie, un trouble ou une blessure neurologique qui, à l'instar des maladies mentales, touchent un Canadien sur trois, ou 10 millions de Canadiens.


I also thank you on behalf of Bishop Ján Vojtaššák, Monsignor Viktor Trstenský, Štefan Putanko, Štefan Janík and thousands of other brave sons of the Slovak nation who were victims of communism.

Je vous remercie en outre au nom de l’évêque Ján Vojtaššák, Monseigneur Viktor Trstenský, Štefan Putanko, Štefan Janík et de milliers d’autres courageux fils de la nation slovaque qui ont été victimes du communisme.


As a Hungarian, I am particularly proud that my country’s leaders at the time took the brave and daring decision to allow the several tens of thousands of citizens of the German Democratic Republic who fled to Hungary to cross the iron curtain into Austria.

En tant qu’Hongrois, je suis particulièrement fier que les dirigeants de mon pays à l’époque aient pris la décision courageuse et audacieuse de permettre à plusieurs dizaines de milliers de citoyens de la République démocratique allemande, qui ont fui en Hongrie, de traverser le rideau de fer pour se rendre en Autriche.


The systematic use of torture in prisons and the use of medieval punishments, such as amputation and stoning, is well known, but the regime is in difficulty as shown by the tens of thousands of people who were brave enough to protest in the streets following the last elections.

Le recours systématique à la torture dans les prisons et l’application de peines médiévales, telles que l’amputation et la lapidation, sont biens connus, mais les autorités sont en difficulté, comme le prouvent les dizaines de milliers de personnes qui ont été assez courageuses pour manifester dans les rues après les dernières élections.


He is refusing to do what he should do in the eyes of hundreds of thousands of Albertans who have voted for these people to go into the Senate of Canada.

Il refuse de faire ce que demandent des centaines de milliers d'Albertains qui ont élu des personnes pour qu'elles siègent au Sénat.


On behalf of the thousands of Albertans who bravely fought Ralph Klein, I condemn the minister's cowardice.

Au nom des milliers d'Albertains qui ont bravement mené la lutte contre Ralph Klein, je condamne la lâcheté du ministre.


I cannot begin to describe the diligent dedication of those Boer War veterans, and the thousands of Canadian men and women who bravely represent Canada as peacekeepers throughout the world.

Je ne saurais décrire tout le dévouement et toute la diligence dont ont fait preuve ces combattants de la Guerre des Boers et les milliers de Canadiens et de Canadiennes qui représentent aujourd'hui bravement le Canada comme casques bleus dans le monde entier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands albertans who bravely' ->

Date index: 2021-08-30
w