Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thousands armenians were left » (Anglais → Français) :

On that sorrowful day over 25,000 lives were lost and hundreds of thousands of Armenians were left homeless and injured.

Ce jour-là, plus de 25 000 Arméniens ont perdu la vie et des centaines de milliers d'autres ont été blessés et laissés sans abri.


Last July, CBC TV was the host broadcaster at the opening of Pier 21, which commemorates millions of Canadians who've come into this country as immigrants and thousands who have left from Pier 21 to serve in World War II. We were there.

En juillet dernier, la Télévision anglaise a été le télédiffuseur hôte à l'ouverture de Pier 21, qui célèbre les millions de Canadiens qui sont venus au Canada comme immigrants et les milliers qui sont partis du Quai 21 pour servir pendant la Deuxième Guerre mondiale.


Large areas of the city were damaged badly. At least 200 people were killed, thousands were injured and many more have been left homeless.

Au moins 200 personnes ont perdu la vie, tandis que des milliers d’autres ont été blessées et que bien plus encore se sont retrouvées à la rue.


Moreover, for the thousands of anonymous session musicians who were at the peak of their careers in the late fifties and sixties, 'single equitable remuneration' for the broadcasting of their recordings is often the only source of income left from their artistic career.

En outre, pour les milliers de musiciens de studio anonymes qui étaient au sommet de leur carrière vers la fin des années 1950 et pendant les années 1960, la rémunération équitable et unique pour la diffusion de leurs enregistrements est souvent la seule source de revenus qui subsiste après leur carrière artistique.


Moreover, for the thousands of anonymous session musicians who were at the peak of their careers in the late fifties and sixties, 'single equitable remuneration' for the broadcasting of their recordings is often the only source of income left from their artistic career.

En outre, pour les milliers de musiciens de studio anonymes qui étaient au sommet de leur carrière vers la fin des années 1950 et pendant les années 1960, la rémunération équitable et unique pour la diffusion de leurs enregistrements est souvent la seule source de revenus qui subsiste après leur carrière artistique.


As I mentioned earlier, several thousands of Quebeckers left their families to go work in the United States, often for years, and were punished by the provisions of this legislation.

Au Québec, comme je le disais plus tôt, plusieurs milliers de Québécois, souvent pendant des années, se sont éloignés de leur famille en allant travailler aux États-Unis et se sont vu punir par les dispositions de cette loi.


Tens of thousands of residents were left homeless and the whole population is in shock.

Des dizaines de milliers de riverains sont sans abri et toute la population est sous le choc.


Over 25,000 lives were lost and hundreds of thousands of Armenians were left homeless and injured on that sorrowful day.

Ce cataclysme a coûté la vie à plus de 25 000 personnes et a laissé des centaines de milliers d'Arméniens blessés et sans abri.


This is why thousands of deaths were recorded, hundreds of thousands of refugees left without protection, starving, many of them wounded or ill.

Le résultat a été des milliers de morts, des centaines de milliers de réfugiés sans défense, affamés, dont beaucoup sont blessés ou malades.


In March this year, during the strawberry harvest in Huelva, four thousand Polish and Romanian temporary workers, who had originally been employed by businessmen, took the place of 1 200 North Africans, who the previous year had obtained papers entitling them to work as strawberry pickers and were now left destitute.

Au mois de mars 2002, lors de la cueillette des fraises à Huelva, quatre mille ouvriers saisonniers polonais et roumains, initialement engagés par des entrepreneurs, évincèrent 1 200 ouvriers maghrébins qui, l'année précédente, avaient obtenu des papiers pour faire cette cueillette et les jetèrent dans la misère.




D'autres ont cherché : hundreds of thousands     thousands of armenians     lives     armenians were left     immigrants and thousands     ii we     who have left     were killed thousands     large areas     city     have been left     for the thousands     musicians who     income left     several thousands     and     quebeckers left     tens of thousands     residents     residents were left     why thousands     deaths     refugees left     four thousand     polish and romanian     pickers and     were now left     thousands armenians were left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands armenians were left' ->

Date index: 2023-05-29
w