Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «threatened and the only way they felt safe » (Anglais → Français) :

That's not surprising given the fact that minority groups have felt threatened and the only way they felt safe was in larger numbers.

Il ne faut pas s'en surprendre étant donné que les groupes minoritaires se sont sentis menacés et que la seule façon qu'ils ont trouvée pour assurer leur sécurité, c'est de se regrouper.


I worship at the altar of Sir John A. Macdonald and the great thinkers who fashioned a document because they felt strongly that their unity was the only way they could overcome American expansion.

Je m'incline devant sir John A. Macdonald et les autres grands penseurs qui ont façonné un texte fondateur en ayant à l'esprit la nécessaire unité dont ils devaient faire preuve pour lutter contre l'expansionnisme des États-Unis.


The Board of Internal Economy felt that the only way they could put the NDP under the gun— Excuse me, Mr. Christopherson, I'm not dealing with debate today— —is to change the rules— Excuse me.

Le Bureau de régie interne a cru que la seule façon de mettre un couteau sous la gorge du NPD. Veuillez m’excuser, monsieur Christopherson, mais je n’accepte pas les débats aujourd’hui.


There have been instances where the only way the police felt that they could properly execute the search is to physically take the computer, disconnect it, take it to their lab, and examine it, sometimes inconveniencing the operators of the organization which owns the computer.

Il y a eu des cas où la police a estimé que le seul moyen d'exécuter correctement un mandat était de saisir l'ordinateur, de le débrancher et de l'emporter dans ses laboratoires pour l'examiner, provoquant parfois des ennuis à l'organisation propriétaire de l'appareil.


Moreover, we are only having this debate because Mr Berlusconi and Mr Sarkozy were thinking only of their national interests and acting in a populist way when they threatened to reintroduce controls at the borders between individual Member States on account of the migrants from North Africa.

De plus, ce débat a lieu uniquement parce que MM. Berlusconi et Sarkozy ne pensaient qu’à leurs intérêts nationaux et agissaient de manière populiste quand ils menaçaient de rétablir les contrôles aux frontières entre des États membres à cause des migrants d’Afrique du Nord.


I know that's probably threatening to Canadian workers in those jobs, but for them it's really the only way they can get anything in their field.

Je sais que cela peut sembler sans doute menaçant pour les travailleurs canadiens qui occupent déjà ces emplois, mais pour les nouveaux arrivants, c'est souvent la seule façon d'obtenir de l'expérience dans leur domaine.


Only in this way will our citizens feel absolutely safe that they can enjoy food produced with the use of enzymes, knowing exactly how the enzymes were produced.

Ce n’est que de cette façon que nos concitoyens se sentiront absolument en sécurité et pourront profiter de denrées alimentaires produites à l’aide d’enzymes, en sachant exactement comment ceux-ci ont été produits.


They then have their ID papers taken, are kept locked up, rarely know where in the world they are, hear only foreign tongues, are beaten, threatened and, above all, made to make their bodies available in whatever ways their customers may conceivably desire.

Ensuite, elles sont dépouillées de leurs papiers d’identité, sont enfermées, ne savent que rarement où elles se trouvent, n’entendent que des langues étrangères, sont battues et menacées et, surtout, doivent prêter leur corps à tous les fantasmes possibles et imaginables de leurs clients.


They then have their ID papers taken, are kept locked up, rarely know where in the world they are, hear only foreign tongues, are beaten, threatened and, above all, made to make their bodies available in whatever ways their customers may conceivably desire.

Ensuite, elles sont dépouillées de leurs papiers d’identité, sont enfermées, ne savent que rarement où elles se trouvent, n’entendent que des langues étrangères, sont battues et menacées et, surtout, doivent prêter leur corps à tous les fantasmes possibles et imaginables de leurs clients.


Time spent waiting for public transport or walking is felt to be more ‘expensive’ than time spent in the car (in other words, time wasted in traffic jams irritates people less than the same length of time spent using public transport); time spent commuting is not assessed, and time wasted in this way goes unnoticed; measured in money terms, judgments of shortening or lengthening journey times are not symmetrical (only far more expensive ...[+++]

Le temps passé à attendre un moyen de transport en commun ou à marcher est ressenti comme ayant une plus forte valeur que le temps passé dans une voiture (autrement dit, le temps gaspillé dans les embouteillages agace moins que le temps équivalent passé dans un moyen de transport en commun). Le temps passé dans les navettes régulières entre le domicile et le travail n'est pas évalué et son gaspillage passe inaperçu. Le raccourcissement ou l'allongement du temps de trajet n'est pas apprécié symétriquement d'un point de vue financier (c'est ainsi que l'on assigne la même valeur aux moyens de transport individuels beaucoup plus onéreux qu'a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threatened and the only way they felt safe' ->

Date index: 2021-03-05
w