Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «throughout february reaching » (Anglais → Français) :

I will be occupied once again throughout February reaching out to children in schools across the country explaining what Black history means and how much we have progressed since the days when the enslavement of Black people was a reality in Canada.

Je serai de nouveau très occupé tout au long du mois de février car je me rendrai dans des écoles aux quatre coins du Canada afin d'expliquer aux jeunes le sens de l'histoire des Noirs et le chemin que nous avons parcouru depuis l'époque où l'esclavage des Noirs était une réalité au Canada.


B. whereas protests against the Libyan regime started in the city of Benghazi on 15 February 2011 and spread throughout the country, reaching Al Bayda, Al-Quba, Darnah and Az Zintan, with protestors taking control of numerous towns, particularly in eastern Libya,

B. considérant que les manifestations contre le régime libyen ont commencé dans la ville de Benghazi le 15 février 2011 et se sont étendues à l'ensemble du pays pour gagner Al Bayda, Al-Gubba, Darnah et Az Zintan, et que les manifestants ont pris le contrôle de nombreuses villes, en particulier dans l'est du pays,


B. whereas protests against the Libyan regime started in the city of Benghazi on 15 February 2011 and spread throughout the country, reaching Al Bayda, Al-Quba, Darnah and Az Zintan, with protestors taking control of numerous towns, particularly in eastern Libya,

B. considérant que les manifestations contre le régime libyen ont commencé dans la ville de Benghazi le 15 février 2011 et se sont étendues à l'ensemble du pays pour gagner Al Bayda, Al-Gubba, Darnah et Az Zintan, et que les manifestants ont pris le contrôle de nombreuses villes, en particulier dans l'est du pays,


B. whereas protests against the Libyan regime started in the city of Benghazi on 15 February 2011 and spread throughout the country, reaching Al Bayda, Al-Quba, Darnah and Az Zintan, with protestors taking control of numerous towns, particularly in eastern Libya,

B. considérant que les manifestations contre le régime libyen ont commencé dans la ville de Benghazi le 15 février 2011 et se sont étendues à l'ensemble du pays pour gagner Al Bayda, Al‑Gubba, Darnah et Az Zintan, et que les manifestants ont pris le contrôle de nombreuses villes, en particulier dans l'est du pays,


A. whereas following demonstrations in neighbour countries calling for freedom and deep reforms, protests started in the city of Benghazi on February 15 and spread throughout the country reaching Al Bayda, Al-Quba, Darnah and Az Zintan; whereas protestors took control of numerous towns particularly in the east of Libya,

A. considérant qu'à la suite de manifestations organisées dans des pays voisins pour réclamer la liberté et la réalisation de profondes réformes, des protestations ont débuté le 15 février dans la ville de Benghazi et se sont étendues à l'ensemble du pays, atteignant Al Baïda, Al-Qubba, Derna et Zintan; considérant que les manifestants ont pris le contrôle de nombreuses villes, en particulier dans l'est de la Libye,


The filling of the bunker proceeded throughout the night and at 5 a.m. on February 22, the bunker was only able to contain the equivalent of 10,000 birds and it reached full capacity at 60% of what was needed to be disposed of.

Le remplissage du caisson a duré toute la nuit et, à 5 heures du matin, le 22 février, il ne pouvait contenir que l'équivalent de 10 000 poulets, soit seulement 60 p. 100 du nombre total de volailles à éliminer.


At their meeting in Vancouver on February 11, the Minister of Social Development and his provincial and territorial counterparts reached consensus on the urgent need to put such programs in place throughout the country.

Lors de leur rencontre, le 11 février, à Vancouver, le ministre du Développement social et ses homologues provinciaux et territoriaux sont parvenus à un consensus sur le besoin urgent d'accélérer la mise en place de programmes d'apprentissage et de garde des jeunes enfants de qualité partout au pays.


The filling of the bunker proceeded throughout the night and at 5:00 AM on February 22, 2004 the bunker was only able to contain the equivalent of 10,000 birds and had reached full capacity at 60% of what was needed to be disposed of.

Le remplissage du caisson s'est poursuivi pendant toute la nuit et, à 5 heures du matin, le 22 février 2004, le caisson était plein, ayant reçu l'équivalent de 10 000 poulets, mais cela ne représentait que 60 p. 100 de ce qu'il y avait à éliminer.


– Mr President, the agreement reached on this report in the Conciliation Committee at the end of February is indeed very good news for all pet owners, who will soon be able to travel more easily with their animals throughout the European Union.

- (EN) Monsieur le Président, l'accord dégagé sur ce rapport en comité de conciliation à la fin février est en effet une excellente nouvelle pour tous les propriétaires d'animaux de compagnie, qui pourront bientôt voyager plus facilement avec leurs animaux à travers toute l'Union européenne.


This meeting took place on 22 February 1993; c) approaching the non-member countries most concerned (in particular Russia, but also Iceland and Norway) to try to reach an agreement which would stabilize the market and avoid deflections of trade; d) reminding Member States of their obligations with regard to control, in particular as regards compliance with health rules and rules of origin as well as resource management norms in the case of direct landings in Community ports by the vessels of non-member countries; e) convening the Management Committee in order to be able, having obtained its opinion, to introduce minimum import prices ...[+++]

Cette réunion a eu lieu le 22 février 1993; c) réaliser une démarche auprès des des pays tiers les plus concernés (notamment la Russie, mais aussi l'Islande et la Norvège) afin de rechercher un accord visant à assainir le marché et à éviter les détournements de trafic; d) rappeler aux Etats membres leurs obligations en matière de contrôle, notamment en ce qui concerne le respect des règles sanitaires et les règles d'origine ainsi que les normes de gestion des ressources en cas de débarquements directs dans les ports communautaires de la part de navires de pays tiers. e) convoquer le Comité de gestion afin de pouvoir, une fois obtenu l'avis de celui-ci, introduire des prix minima à l'importation pour éliminer du marché les lots de poissons ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'throughout february reaching' ->

Date index: 2024-12-18
w