Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thursday because whatever » (Anglais → Français) :

Because today is Thursday and we're talking about Tuesday, I think we need to give the clerk—that's a fairly big trip they're going to be making—a mandate to do his best to bring these folks here in a timely manner, understanding that if Tuesday doesn't work, for whatever reason, we might have to do it on Thursday or even in the fall.

Nous sommes aujourd'hui jeudi et nous parlons de notre réunion de mardi, de sorte que nous devons à mon avis donner instruction au greffier—parce que c'est un fort long voyage que nous allons leur demander de faire—de faire le maximum pour que ces gens puissent venir ici pour le mardi, étant donné bien entendu que si mardi ne convient pas, quelle qu'en soit la raison, nous pourrions reporter cela à jeudi, voire à l'automne.


I simply want to say that his point of order has nothing whatever to do with Bill C-288 which we are studying today, because my motion was submitted on Thursday, thus almost five days ago, in both official languages.

Je veux simplement dire que son rappel au Règlement ne se rapporte aucunement au projet de loi C-288 que nous étudions aujourd'hui, car ma motion a été soumise jeudi, donc il y a presque cinq jours, dans les deux langues officielles.


Since it is, of course, up to this House to draft the agenda, I would like to propose simply moving all votes scheduled for Friday to Thursday because, whatever you may think of what happened last month, I think this would be the best way of avoiding the problem.

Compte tenu du fait qu’il incombe à notre Assemblée de définir l’ordre du jour, je souhaiterais proposer que l’ensemble des votes prévus pour vendredi ait simplement lieu jeudi. Car, quelles que soient les opinions de chacun sur ce qui s’est passé le mois dernier, je pense que si nous pouvons éviter ce type d’incident, il s’agit là de la meilleure solution.


The Chair: As a matter of fact, before you arrived or while you had stepped out, I should say, because I know you were here earlier, Mr. Reid some of these points were raised about the possibility of actually concluding whatever it is we do on Thursday.

Le président: En fait, avant votre arrivée ou plutôt quand vous étiez sorti, car je sais que vous étiez ici tout à l'heure, monsieur Reid, on a soulevé certains de ces points sur la possibilité de conclure ce que nous ferons jeudi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thursday because whatever' ->

Date index: 2023-05-28
w