Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thus granted since " (Engels → Frans) :

In such circumstances, since the administration is not in a position to ascertain with a sufficient degree of certainty the complaints or wishes of the person concerned, it will not have any chance of granting his claims, where appropriate, or of proposing an amicable settlement and, thus, of avoiding submitting the dispute directly to the court for a decision.

Dans ces circonstances, en effet, n’étant pas en mesure de connaître avec une précision suffisante les griefs ou desiderata de l’intéressé, l’administration n’aura aucune possibilité de faire droit aux prétentions de celui-ci, le cas échéant, ou de proposer une solution amiable et, ainsi, de ne pas soumettre directement le litige à la décision du juge.


Thus, given that the financing of upgrade and digitisation of the terrestrial platform and subsequent maintenance and operation granted in Spain since the years 2008-2009 is illegal and incompatible aid, Spain should therefore be required to recover the incompatible aid, in order to re-establish the situation that existed on the market prior to the granting of the aid.

Par conséquent, étant donné que le financement destiné à l'amélioration et à la numérisation de la plate-forme terrestre et à la maintenance et à l'exploitation ultérieures, tel qu'accordé en Espagne depuis 2008-2009, constitue une aide illégale et incompatible, il convient d'exiger de l'Espagne de récupérer l'aide incompatible afin de rétablir la situation antérieure au versement de l'aide.


During this examination in the light of Articles 87 and 88 of the Treaty, the Commission established that, since Regulation (EEC) No 1035/72 had been repealed by Regulation (EC) No 2200/96, granting of aid on the basis of a provision that no longer existed to organisations whose rights had lapsed (thus rendering inapplicable Article 53 of Regulation (EC) No 2200/96, to which reference is made in recital 27) would interfere with the ...[+++]

Dans le cadre de cette analyse à la lumière des articles 87 et 88 du traité, la Commission a constaté que, comme le règlement (CEE) no 1035/72 avait été abrogé par le règlement (CEE) no 2200/96, le fait d’accorder une aide au titre d’une réglementation devenue inexistante à des associations dont les droits étaient devenus caducs [ce qui rendait inapplicable l’article 53 du règlement (CEE) no 2200/96 évoqué au considérant 27] aurait interféré avec le fonctionnement des mécanismes de l’organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes instaurés par le règlement (CEE) no 2200/96.


Elefsis claims, in addition to the comments indicated previously with respect to measure P2, that since the measures P3 and P4 have been granted at a time when it was clear that HSY had failed to implement its restructuring/investment plan and had failed to respect the terms of decision N 401/97, there was a material risk that the security given for these loans, i.e. the payment of the approved investment aid, was unlawful and thus void and unenforcea ...[+++]

Au-delà des observations qu’elle a antérieurement présentées concernant la mesure D2, Elefsis Shipyards fait valoir que, si les mesures D3 et D4 ont été octroyées à un moment où il était clair que HSY n’avait ni mis en œuvre le plan de restructuration/plan d’investissement ni respecté les conditions de la décision N 401/97, il existait un risque élevé que la sûreté qui avait été offerte pour ces prêts, c’est-à-dire, le versement de l’aide à l’investissement approuvée, fût illégale et, de ce fait, nulle et non applicable.


In this regard it is recalled that as stated under recital 4, this review is limited in scope to the dumping as far as Yale is concerned. Thus, since no neither MET nor IT is granted, no new dumping margin, higher or lower than the existing one can be established for Yale in this review.

À cet égard, il est rappelé que, comme il a été indiqué au considérant 4, le présent réexamen est limité, dans sa portée, au dumping de la part de Yale.


However, it has thus far been impossible for the Commission to grant any further exemptions to airports in other third countries, since none has yet provided all the information required to satisfy the verification process.

Toutefois, la Commission s’est retrouvée dans l’impossibilité jusqu’à aujourd’hui d’accorder d’autres dispenses à des aéroports d’autres pays tiers, étant donné qu’aucun ne lui a encore transmis toutes les informations indispensables à la procédure de vérification.


The Commission's adoption of this proposal only at the end of May 2003 is thus regrettable, since it is now quite likely that the proposal will be adopted only in spring 2004: it is correspondingly unlikely that beneficiary organisations will receive the first tranches of their grants before late summer 2004.

Il est par conséquent regrettable que la Commission n'ait adopté cette proposition qu'à la fin mai 2003, étant donné qu'il est maintenant très probable que l'adoption de la proposition ne sera finalisée qu'au printemps 2004: il est donc tout aussi peu probable que les organisations bénéficiaires reçoivent les premières tranches de leurs subventions avant la fin de l'été 2004.


The Commission's adoption of this proposal only at the end of May 2003 is thus regrettable, since there is now a real risk that the proposal will be adopted only in spring 2004: it is possible that beneficiary organisations will receive the first tranches of their grants only in late summer 2004.

L'adoption tardive – fin mai 2003 – de cette proposition par la Commission est donc regrettable étant donné le risque réel que la proposition ne soit adoptée qu'au printemps 2004. Les organisations bénéficiaires pourraient ne recevoir les premières tranches de subventions qu'à la fin de l'été 2004.


The development aspects also have a regional dimension, since the access granted to trawlers fishing for small pelagic species (sardinella) affects the activities of Senegalese artisanal fleets and thus requires a precautionary approach to the management of these stocks, which migrate between the various countries in the region.

Mais les enjeux pour le développement ont aussi une dimension régionale, car l’accès octroyé aux chalutiers qui pêchent le petit pélagique (sardinelle) affecte les activités des flottilles artisanales sénégalaises et demande aussi une approche de précaution pour la gestion de ces stocks migrant dans les pays de la région.


This had not in fact occurred, since the Law laid down a number of strict conditions that had to be met if the Regional Government was to provide the guarantee and which had not so far been met. Thus the guarantee had not been granted and had not been put into effect.

Or, cette garantie n'a pas été octroyée, la loi prévoyant que différentes conditions strictes doivent être satisfaites avant que le gouvernement de Cantabrique puisse effectivement accorder une garantie de prêt.




Anderen hebben gezocht naar : settlement and thus     chance of granting     such circumstances since     thus     operation granted     spain since     had lapsed thus     granting     established that since     unlawful and thus     have been granted     since     this     granted     concerned thus since     has thus     commission to grant     third countries since     grants     thus regrettable since     fleets and thus     access granted     regional dimension since     been met thus     not been granted     fact occurred since     thus granted since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thus granted since' ->

Date index: 2024-11-24
w