S
o there has been a lot of progress with federal, provincial, and territorial ministers, especially in the last meeting, as the minister just mentioned, to replace CAIS with not one program, but a suite of four programs: the firs
t one is a producer savings account for the top tier; then a new margin-based program, which pretty well covers a lot of new features to the margin base; then an enhanced production insurance program; and then a final area, which is the catastrophic disaster program to take care of othe
...[+++]r costs that the other three programs do not cover.
Il y a donc eu beaucoup de progrès au niveau ministériel, surtout au cours de la dernière réunion fédérale-provinciale-territoriale, comme le ministre vient de le mentionner, pour remplacer le PCSRA non pas par un programme, mais une série de quatre programmes. Le premier est un compte d'épargne pour producteurs couvrant la tranche supérieure; il y a ensuite un nouveau programme fondé sur la marge qui couvre un bon nombre des nouvelles caractéristiques; il y a ensuite un programme d'assurance-production amélioré, et enfin, il y a le programme d'aide en cas de catastrophe qui couvre les coûts que les trois autres programmes ne couvrent pas.