Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time because you said many nice things " (Engels → Frans) :

I would not say that you got more time because you said many nice things, but subsequent speakers will have to stick to the time allotted to them even if they do not always share your position.

Je ne dirais pas que vous avez eu plus de temps parce que votre intervention comportait de nombreuses gentillesses, mais les intervenants suivants devront s’en tenir au temps qui leur est imparti, même s’ils ne partagent pas toujours votre position.


I would not say that you got more time because you said many nice things, but subsequent speakers will have to stick to the time allotted to them even if they do not always share your position.

Je ne dirais pas que vous avez eu plus de temps parce que votre intervention comportait de nombreuses gentillesses, mais les intervenants suivants devront s’en tenir au temps qui leur est imparti, même s’ils ne partagent pas toujours votre position.


We should not become inured to them because they can erode fundamentally important human rights and freedoms that we have, as you have said many times, that men and women around the world are fighting to defend every day.

Nous ne devons pas nous habituer à les voir, parce qu'ils risquent d'éroder certains de nos droits et libertés fondamentaux, comme vous l'avez souvent dit, des droits et libertés que les hommes et les femmes du monde doivent quotidiennement défendre avec la dernière énergie.


Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Senator Nolin, you said so many important things that we really need time to think about.

L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Sénateur Nolin, vous avez dit tellement de choses importantes qu'il faut vraiment réfléchir, vraiment.


As I've said many times at committee before, just because you can doesn't mean you should, and I think you can apply that to everything in the world.

Comme je l'ai dit maintes fois devant des comités, il faut pouvoir et vouloir, et c'est valable pour tout.


I do not want to repeat what has been said many times in this House, so the Commission should take a close look at these matters because there is the impression that by posing high standards we discriminate against our own farmers. The Commission should seriously consider standards to be applied as regards imports.

Je ne souhaite pas répéter ce qui a déjà été dit à de nombreuses reprises au sein du Parlement et la Commission doit donc examiner ces problèmes de près, car nous donnons l’impression de nous livrer à une discrimination envers nos propres agriculteurs en imposant des normes aussi strictes. La Commission devrait envisager sérieusement l’imposition de normes à respecter en matière d’importations.


I also know, and I am once again addressing Mrs Hassi when I say this – for Mr Blokland and Mr Maaten have said many things with which I am in total agreement – I also know why the Netherlands has voted in favour of this legislation. They did so because it gave them the opportunity of injecting some flexibility into a ...[+++]

Je sais également pourquoi les Pays-Bas ont voté pour ce texte, et je me tourne une nouvelle fois vers Mme Hassi en disant cela - parce que MM. Blokland et Maaten ont dit beaucoup de choses avec lesquelles je suis d’accord.


I say to those Members opposite who say they are going to vote against these measures tomorrow and who, like Mr Coelho and Mrs Klamt, have said nice things about a common European asylum policy: you cannot say nice things about it on one occasion and then, every time there is a vote, vote it down.

Aux députés du camp adverse qui déclarent qu'ils voteront contre ces mesures demain et qui, à l'instar de M. Coelho et de Mme Klamt, ont tenu de beaux propos sur une politique d'asile européenne commune, je dis ceci : vous ne pouvez pas en parler gentiment à l'occasion et, chaque fois qu'il y a un vote, rejeter cette politique.


Mr. Denis Coderre: You said many things at the same time; you mixed everything up (1650) Mr. Louis Plamondon: I only had five minutes.

M. Denis Coderre: Vous avez dit plein de choses en même temps; vous avez tout mêlé (1650) M. Louis Plamondon: J'avais seulement cinq minutes.


Right-wing commentators have said many times since September 11 that things like poverty and hopelessness do not drive these acts of terrorism, because poverty and hopelessness exist in countries that have experienced the same kind of poverty and hopelessness as has, say, Afghanistan, but they don't harbour terrorists; they're not repositories for ...[+++]

Les commentateurs de droite ont souvent dit depuis le 11 septembre que des facteurs comme la pauvreté et le désespoir ne conduisaient pas au terrorisme étant donné que la pauvreté et le désespoir règnent autant dans certains pays qu'en Afghanistan, par exemple, mais qu'ils ne servent pas de refuge aux terroristes.




Anderen hebben gezocht naar : got more time because you said many nice things     said many times     them because     you have said     have said many     really need time     you said     said so many     many important things     just because     i've said     i've said many     i think     these matters because     has been said     been said many     times in     injecting some     did so because     maaten have said     once     said many things     every time     have said     have said nice     said nice things     same time     you said many     because     commentators have said     many times since     things     time because you said many nice things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time because you said many nice things' ->

Date index: 2021-10-10
w