109. Highlights that cohesion funds earmarked for innovation go to large extent unspent due to unsuitable administrative requirements and to the need for matching funds unavailable at times of financial constraint; notes that this fact contributes to the widening economic gap among Member States, which lies at the core of the present Euro area crisis; calls for reform and streamlining of structural funds, to make them accessible for the restructuring of the economic actors involved, especially SMEs;
109. souligne que les fonds de cohésion consacrés à l'innovation restent dans une grande mesure non dépensés en raison d'exigences administratives inappropriées et de la nécessité de les compléter par des fonds non disponibles en cas de restrictions financières; observe que cela contribue à l'élargissement du fossé économique entre les États membres, qui est au centre de la crise que traverse actuellement la zone euro; appelle à réformer et à rationnaliser les fonds structurels, en vue de les rendre accessibles pour la restructuration des acteurs économiques concernés, en particulier les PME;