Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «time to take on deficits once again » (Anglais → Français) :

I just want to get your overall feeling on whether the government should stay the course in continuing to keep Canada deficit-free and pay down the debt, as well as allocating certain resources that are needed in the areas of health care spending and other social spending, or whether it might be justified in this crucial time to take on deficits once again.

Je voudrais savoir si vous pensez que, d'une manière générale, le gouvernement devrait maintenir le cap en matière de lutte contre le déficit et de remboursement de la dette tout en affectant les ressources nécessaires dans des secteurs comme ceux de la santé et des programmes sociaux ou si cet état de crise justifierait un abandon de la lutte au déficit.


Also, in regard to the requirement that a private agent or a citizen—it's the same thing for these purposes—turn over an arrested person within “a reasonable time”, or make the arrest within reasonable time with a “find committing” of the offence, we should also take into account, once again, electronic aids that allow us to track, whether it be, through RFID, articles that are being stolen from retail environm ...[+++]

En outre, pour ce qui est de l'exigence qu'un agent privé ou un citoyen — et c'est la même chose dans ce contexte — remette la personne arrêtée dans un « délai raisonnable » ou procède à l'arrestation dans un délai raisonnable après l'avoir trouvée « en train de commettre une infraction », il faudrait tenir compte, là aussi, des aides électroniques qui nous permettent de suivre par radio fréquences les articles volés dans un cadre commercial ou les grands conteneurs ou les semi-remorques volés dans les terminaux, et que l'on peut suivre grâce au GPS.


At the same time, one mechanism after another is being put in place to support the countries with budget deficits, once again involving taxpayers’ money.

Pendant ce temps, des mécanismes sont mis en place les uns après les autres afin de soutenir les pays présentant des déficits budgétaires, une fois de plus avec l’argent des contribuables.


It is not surprising that over time, with a Conservative government in power, we have watched surpluses melt like snow in the sun and Canada become saddled with a huge deficit once again.

Il n'est donc pas surprenant qu'à mesure que le temps passe avec un gouvernement conservateur au pouvoir, nous ayons vu nos excédents fondre comme neige au soleil et que le Canada connaisse à nouveau un immense déficit.


It has never been a better time to finally start talking once again about nuclear disarmament.

L’époque n’a jamais été plus propice pour reparler enfin du désarmement nucléaire.


We plan to do this by keeping Canada safe, terrorists out and our borders open (1610) [Translation] Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, although we agree with the proposed amendments, I would like to take advantage of the time allocated to me to once again speak out against the harmful effects implementation of the new security tax will have on the airline a ...[+++]

[Français] Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, bien que nous soyons d'accord avec les amendements proposés, je veux profiter du temps qui m'est alloué pour dénoncer une fois de plus les effets pervers qu'aura, sur l'industrie du transport aérien et l'industrie touristique, la mise en place de la nouvelle taxe sur la sécurité.


Many of our fellow Members would certainly wish to take this opportunity once again to state their solidarity with this struggle, a struggle, furthermore, which is proving successful, because, according to the Reporters sans Frontières association, fewer journalists are being imprisoned and fewer media outlets are being censured than a year ago.

Nombre de nos collègues ont certainement à cœur, à cette occasion, de réaffirmer leur solidarité avec ce combat, un combat d'ailleurs utile puisque, d'après l'association Reporters sans frontières, il y a aujourd'hui moins de journalistes emprisonnés et moins de médias censurés qu'il y a un an.


At the same time, statements are being made once again about the need to create a more flexible labour market, which is more mobile and able to adapt. I understand this to mean more precarious employment, with fewer workers’ rights, although it is acknowledged that unemployment is still too high and that poverty and social exclusion are unacceptable at the beginning of the new millennium.

On reprend en même temps les déclarations sur le besoin de création d'un marché du travail plus flexible, mobile et adaptable, c'est-à-dire un emploi plus précaire, avec moins de droits pour les travailleurs, bien que le chômage reste trop élevé et qu'il soit inacceptable que la pauvreté et l'exclusion sociale persistent à l'aube du nouveau millénaire.


This specifically demonstrates that, this time, we will not fall once again into the ruts of the past.

Cette démonstration prouve justement, cette fois-ci, que nous ne retomberons pas dans les ornières du passé.


(1955) [Translation] Mr. François Langlois (Bellechasse, BQ): Madam Speaker, it is my pleasure to take the floor once again regarding Bill C-69, this time at the consideration stage of Senate amendments and the amendment proposed by the hon. member for Kindersley-Lloydminster.

(1955) [Français] M. François Langlois (Bellechasse, BQ): Madame la Présidente, encore une fois il me fait plaisir d'intervenir sur le projet de loi C-69 à l'étape de l'étude des amendements du Sénat et de l'amendement proposé par le député de Kindersley-Lloydminster.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time to take on deficits once again' ->

Date index: 2024-04-26
w