Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "times than endless lofty speeches " (Engels → Frans) :

Just 11 months after President Juncker announced the new initiative for this first time in his State of the Union speech 2016, more than 34,000 young people have joined the European Solidarity Corps.

Onze mois à peine après que le président Juncker a annoncé, pour la première fois, cette nouvelle initiative dans son discours sur l'état de l'Union 2016, plus de 34 000 jeunes ont rejoint le corps européen de solidarité.


Cooperation experienced in a European context does more in hard times than endless lofty speeches and we have seen here – and my congratulations first and foremost to the Commission on how it has kicked into action – that the European Union, which is often perceived as inflexible, is keen to show how flexible it can be by earmarking Structural Fund resources, by paying out aid to farmers, by implementing rules for funds available from Europe, by applying a flexible aid regime, i.e. where funds are not channelled directly, and by being flexible in its competition requirements. And this sends out a good message, a message that, when it has ...[+++]

La coopération, vécue dans une Europe commune, soude bien davantage les êtres - et ce, d'autant plus, en des temps difficiles - que tous les beaux discours et, à cet égard, nous avons pu voir que cette Union européenne - et je voudrais avant toute chose féliciter la Commission de son attitude - qui est, souvent, jugée inflexible voulait faire preuve de flexibilité, en matière d'affectation des fonds structurels, de versement des aides au secteur agricole, de règles de mise en œuvre des fonds pouvant être engagés par l'Europe. Faire preuve de flexibilité quant au régime applicable aux aides d'État - domaine où les fonds ne sont pas attrib ...[+++]


Cooperation experienced in a European context does more in hard times than endless lofty speeches and we have seen here – and my congratulations first and foremost to the Commission on how it has kicked into action – that the European Union, which is often perceived as inflexible, is keen to show how flexible it can be by earmarking Structural Fund resources, by paying out aid to farmers, by implementing rules for funds available from Europe, by applying a flexible aid regime, i.e. where funds are not channelled directly, and by being flexible in its competition requirements. And this sends out a good message, a message that, when it has ...[+++]

La coopération, vécue dans une Europe commune, soude bien davantage les êtres - et ce, d'autant plus, en des temps difficiles - que tous les beaux discours et, à cet égard, nous avons pu voir que cette Union européenne - et je voudrais avant toute chose féliciter la Commission de son attitude - qui est, souvent, jugée inflexible voulait faire preuve de flexibilité, en matière d'affectation des fonds structurels, de versement des aides au secteur agricole, de règles de mise en œuvre des fonds pouvant être engagés par l'Europe. Faire preuve de flexibilité quant au régime applicable aux aides d'État - domaine où les fonds ne sont pas attrib ...[+++]


Today we had more time than usual, but you must remember that if someone spoke in the one-minute speeches last time, one month ago or two months ago, then they will not have as much chance of speaking again today.

Nous avons eu plus de temps aujourd’hui que d’habitude, mais n’oubliez pas que si quelqu’un a participé aux interventions d’une minute la dernière fois, il y a un mois voire deux, ses chances de pouvoir s’exprimer une nouvelle fois aujourd’hui sont réduites.


I am also convinced that the President of the European Council may not exactly appreciate, but will at least accept, with better grace than at the time of his last speech to the European Parliament, my departing from polite, conciliatory comments, this time in relation to the last European Council, in order to point out a few problems, because real politics implies a frank but respectful exchange of ideas.

Aussi suis-je convaincu que le président du Conseil sinon appréciera, du moins acceptera de meilleure grâce que lors de sa dernière intervention au Parlement européen, que je sorte des discours convenus et lénifiants, cette fois au sujet du dernier Conseil européen, pour pointer quelques problèmes car la politique vraie suppose la confrontation d’idées respectueuses mais franches.


Several speeches returned to themes discussed at the time of Agenda 2000 on the possibility of restricting EU support only to countries that are less developed than the Union average (often alongside positions advocating a national approach to eligibility for support) [30].

Plusieurs interventions sont revenues sur les débats autour de l'Agenda 2000 concernant la limitation des aides aux seuls États moins développés que la moyenne de l'Union (en liaison, souvent, avec les positions privilégiant l'approche nationale) [30].


Several speeches returned to themes discussed at the time of Agenda 2000 on the possibility of restricting EU support only to countries that are less developed than the Union average (often alongside positions advocating a national approach to eligibility for support) [30].

Plusieurs interventions sont revenues sur les débats autour de l'Agenda 2000 concernant la limitation des aides aux seuls États moins développés que la moyenne de l'Union (en liaison, souvent, avec les positions privilégiant l'approche nationale) [30].


They have a per capita GDP 100 times lower than that of the developed countries. They have a real growth rate of almost zero, if we take account of population growth, the fall in the price of raw products by around 30% in 1998-1999, a life expectancy of no more than 51 years, an illiteracy rate of around 50%, and the list could go on endlessly.

Leur PIB par habitant est 100 fois inférieur à celui des pays développés ; leur croissance réelle est à peine supérieure à zéro, si l'on tient compte de la croissance de la population ; les cours des matières premières ont baissé d'environ 30 % en 1998-1999 ; l'espérance de vie ne dépasse guère 51 ans ; le niveau d'alphabétisation atteint à peine 50 % et cette liste est loin d'être exhaustive.


But, in reality, I deplore the fact that this Parliament seems to become more and more a place for lofty speeches, for rhetoric-and I contribute to that by making one myself today-a place where the government seems less and less willing to do anything but look for ways to cut its spending, more often than not on the back of the disadvantaged.

Mais dans les faits, à part de parler-et je contribue à ce défaut en parlant à mon tour-je déplore que ce Parlement semble être de plus en plus un lieu de parole où le gouvernement semble se conformer de plus en plus dans une attitude de non-action, sinon dans une recherche pour couper ses dépenses plus souvent qu'autrement sur le dos des démunis.


(8) Whereas, in accordance with Directive 90/388/EEC which does not apply to telex, mobile radiotelephony, paging and satellite services, Member States shall withdraw all special or exclusive rights for the supply of telecommunications services other than voice telephony; whereas this is the commercial provision for the public of the direct transport and switching of speech in real-time between public switched network termination ...[+++]

(8) considérant que, conformément à la directive 90/388/CEE, qui ne s'applique pas au service télex, à la radiotéléphonie mobile, à la radiomessagerie et aux communications par satellite, les États membres retirent tous les droits exclusifs ou spéciaux concernant la fourniture de services de télécommunications autres que le service de téléphonie vocale, à savoir la fourniture commerciale au public des services de transport direct et de commutation de la parole en temps réel entre les points de terminaison du réseau public commuté en permettant à tout usager d'utiliser l'équipement connecté à ce point de terminaison du réseau afin de comm ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times than endless lofty speeches' ->

Date index: 2025-02-08
w