Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
Néerlandais
Portuguais
Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
Néerlandais
Portuguais
Aucune
Langue source
Traduction
Chercher ✓
Santé
Voyages
Vidéo
Traduire un document
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Boost Your Productivity!
Translate
documents
(Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Added title-page
Bridge page
Doorway page
Electric page turner
Electronic page-turner
Engraved title-page
Entry page
Flat Web page
Flat page
Flat web page
Gateway page
General title page
Jump page
Lacking the title page
Omnibus title page
Page
Page boy
Page turner
Page turner courseware
Page turner software
Page-boy
Page-turner
Patient title
Portal page
Static Web page
Static page
Static web page
Title page
Title-page
Title-page missing
Young page
Young page boy
Young page-boy
Visit https://pro.wordscope.com to translate a document
Discover ChatGPT for Translators
Traduction de «
title-page
» (Anglais → Français) :
TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e
ngraved
title-page
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
frontisp
ice gravé
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
http://iate.europa.eu/FindTerm
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
added
title-page
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
fronti
spice ajou
té
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
http://iate.europa.eu/FindTerm
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
general
title
page | om
nibus titl
e page
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
page
de titre
commun
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
http://iate.europa.eu/FindTerm
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
t
itle page
|
title-page
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
page de ti
tre
| page tit
re
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
lacki
ng the tit
le page |
title-page
missing
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
le titre m
anque |
titre manq
uant
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
static page [ static web page | static Web page | flat page | flat web page | flat Web page ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
page Web statique [ page statique ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://www.btb.termiumplus.gc.
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
page boy | page-boy | page | young page boy | young page-boy | young page
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
groom
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
page turner [ page-turner | electric page turner | electronic page-turner | page turner courseware | page turner software ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
tourne-page [ didacticiel non intelligent | didacticiel de bas-niveau | système pour feuilleter ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://www.btb.termiumplus.gc.
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
doorway page [ bridge page | portal page | jump page | entry page | gateway page ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
page passerelle [ page pont ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://www.btb.termiumplus.gc.
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
Patient
title
https://browser.ihtsdotools.or (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
t
itre du
patient
https://browser.ihtsdotools.or (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
https://browser.ihtsdotools.or
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the cover page and
on page 1
6, in the
title:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-26]
Page de couverture
et page 16
, dans le
titre:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-26]
http://eur-lex.europa.eu/legal
(...)
[HTML]
[2018-01-26]
On conten
ts page an
d page 1,
title:
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2014-05-14]
Dans le sommai
re et page
1, dans l
e titre:
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2014-05-14]
https://eur-lex.europa.eu/lega
(...)
[HTML]
[2014-05-14]
I
n the
title
on the co
ver page a
nd on page 43, and in the place and date on page 43:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2011-12-31]
P
age
de couvert
ure, dans
le sommair
e, et page 43, dans le titre:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2011-12-31]
http://eur-lex.europa.eu/legal
(...)
[HTML]
[2011-12-31]
I
n the
title
of the De
cision on
the cover page and in the title and concluding formula on page 2:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2009-12-31]
Page
de couver
ture, dans
le sommai
re, et page 2, dans le titre:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2009-12-31]
http://eur-lex.europa.eu/legal
(...)
[HTML]
[2009-12-31]
For more results, go to
https://pro.wordscope.com
to translate your documents with Wordscope
Pro
!
I
n the
title
of the De
cision, bo
th on the cover page and on page 1, and also in the concluding formula on page 2:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2009-12-31]
Dans l
e titre de
la décisi
on, en pag
e de couverture et en page 1, et également dans la formule finale en page 2:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2009-12-31]
http://eur-lex.europa.eu/legal
(...)
[HTML]
[2009-12-31]
On page 1 the cover in the Content
s, on page
1 in the
title
and on pa
ge 6 in th
e closing formula:
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2008-07-16]
Page 1 de couverture,
page 1 dan
s le titre
et page 6
dans la f
ormule fin
ale:
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2008-07-16]
https://eur-lex.europa.eu/lega
(...)
[HTML]
[2008-07-16]
The biographical data shall be entered on the
page foll
owing the
title
page in t
he passpor
t or travel document.
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2004-12-12]
Les données personnelles doivent figurer sur l
a page sui
vant la co
uverture d
u passepor
t ou du do
cument de voyage.
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2004-12-12]
https://eur-lex.europa.eu/lega
(...)
[HTML]
[2004-12-12]
The biographical data shall be entered on the
page foll
owing the
title
page in t
he passpor
t or travel document.
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2004-12-12]
Les données personnelles doivent figurer sur l
a page sui
vant la co
uverture d
u passepor
t ou du do
cument de voyage.
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2004-12-12]
https://eur-lex.europa.eu/lega
(...)
[HTML]
[2004-12-12]
The biographical data shall be entered on the
page foll
owing the
title
page in t
he passpor
t or travel document.
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2003-12-31]
Les données personnelles doivent figurer sur l
a page sui
vant la co
uverture d
u passepor
t ou du do
cument de voyage.
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2003-12-31]
http://eur-lex.europa.eu/legal
(...)
[HTML]
[2003-12-31]
In the contents on the second page o
f the cove
r, in the
title
of the De
cision on
page 32 and in the closing formula on page 33:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2001-12-31]
Dans le sommaire et dan
s le titre
de la déc
ision, pag
e 32, ains
i que dans
la formule finale, p. 33:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2001-12-31]
http://eur-lex.europa.eu/legal
(...)
[HTML]
[2001-12-31]
D'autres ont cherché
:
patient title
added title-page
bridge page
doorway page
electric page turner
electronic page-turner
engraved title-page
entry page
flat web page
flat page
gateway page
general title page
jump page
lacking the title page
omnibus title page
page boy
page turner
page turner courseware
page turner software
page-boy
page-turner
portal page
static web page
static page
title page
title-page
title-page missing
young page
young page boy
young page-boy
datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)
'title-page' ->
Date index: 2022-07-03
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ?
Vous recherchez de l’information légale ?
Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité !
Textes officiels, tous les sujets et domaines...