Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today's debate because » (Anglais → Français) :

Although these issues are of particular relevance today in Europe because of the very rapid growth in Internet use, they are arguably even more critical in other parts of the world where asymmetric dependence on the Internet in the United States is even more striking.

Bien que ces problèmes soient particulièrement d'actualité en raison de la croissance très rapide de l'utilisation d'Internet, on peut supposer qu'ils le sont encore plus dans d'autres régions du monde où cette asymétrie de la dépendance vis-à-vis des États-Unis est encore plus flagrante.


Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Madam Speaker, I cannot say I am pleased to take part in today's debate because it is not always pleasant to debate issues that reek of scandal.

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Madame la Présidente, je ne dirais pas que cela me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui puisqu'il n'est pas toujours agréable de débattre de questions qui sentent le scandale.


The outcome of today's debate will feed into the Commission's work programme for the rest of the mandate.

Les résultats du débat de ce jour contribueront à alimenter le programme de travail de la Commission tout au long de son mandat.


But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.

Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.


Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.


Today we reiterate the EU's continued support for these efforts and call on the governments of the enlargement countries to embrace the necessary reforms more actively and truly make this their political agenda – not because the EU is asking for it, but because it is in the best interest of their citizens, and Europe as a whole".

Aujourd'hui, nous réaffirmons le soutien constant de l'UE à ces efforts et invitons les gouvernements des pays visés par l'élargissement à adhérer plus activement aux réformes nécessaires et à en faire véritablement leurs priorités politiques – non pas parce que l'UE le demande, mais parce qu'elles sont dans l'intérêt de leurs citoyens, et de l'Europe toute entière».


Mr. Speaker, it is a pleasure to participate in today's debate, because of course the Conservative Party has historically been the party of economic competitiveness and productivity in this country.

Monsieur le Président, je suis ravi de participer au débat d'aujourd'hui, parce que l'histoire montre clairement que le Parti conservateur a toujours été synonyme de compétitivité économique et de productivité pour le Canada.


In fact, I have been greatly anticipating today's debate, because I believe it will bring to light the shocking degree to which the priorities of the official opposition are out of step with those of Canadians.

En fait, j'avais très hâte au débat d'aujourd'hui parce que je crois qu'il mettra crûment en lumière à quel point les priorités de l'opposition officielle sont différentes de celles des Canadiens.


Mr. Reg Alcock (Winnipeg South, Lib.): Mr. Speaker, I am not certain that I take any pleasure in joining in today's debate because the only person being served today is Clifford Olson and I am deeply saddened about that.

M. Reg Alcock (Winnipeg-Sud, Lib.): Monsieur le Président, ce n'est pas vraiment un plaisir pour moi que de prendre part au débat d'aujourd'hui, car la seule personne que cela puisse servir est sans doute Clifford Olson, et j'en suis profondément attristé.


Mr. Maurizio Bevilacqua (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I have enjoyed today's debate because it clearly illustrates the different philosophies of the different parties.

M. Maurizio Bevilacqua (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, j'aime bien le débat d'aujourd'hui, parce qu'il illustre les idéologies différentes des divers partis à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's debate because ->

Date index: 2024-01-15
w