Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today by my colleague from scarborough " (Engels → Frans) :

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


Mr. Speaker, I will be sharing my time today with my colleague from Scarborough—Guildwood.

Monsieur le Président, je vais partager mon temps de parole avec mon collègue de Scarborough—Guildwood.


With my colleague from Scarborough—Rouge River and my colleague from Scarborough Centre, we presented a cheque to the Friends of the Rouge River and the Rouge Alliance. They are involved in cleaning up the Beare Road landfill site, which is a colossal eyesore in the eastern part of Toronto.

J'étais en compagnie de mes collègues de Scarborough—Rouge River et de Scarborough-Centre et, ensemble, nous avons remis un chèque aux Amis de la rivière Rouge, un groupe constitué dans le but de nettoyer la décharge sanitaire de Beare Road qui contribue grandement à la pollution visuelle dans la partie est de Toronto.


The motion sponsored today by my colleague from Scarborough—Rouge River simply does what the commissioner suggested be done in her report, while at the same time expressing confidence in her as the commissioner.

La motion d'aujourd'hui, parrainée par mon collègue de Scarborough—Rouge River, a pour but de modifier le code comme la commissaire à l'éthique suggère de le faire dans son rapport tout en permettant à la Chambre d'exprimer sa confiance envers la commissaire.


I am spending my day here today, with my colleague German Gref, who is the Russian Minister for the Economy and Finance and the negotiator appointed by Mr Putin.

Je passe d’ailleurs ma journée d’aujourd’hui dans vos murs, avec mon collègue German Gref, qui est le ministre russe de l’Économie et des Finances et qui est le négociateur désigné par M. Poutine.


Today certainly, my colleagues and I salute what they and all the coalition forces did to ensure that Iraq could be free.

Aujourd’hui, mes collègues et moi-même saluons certainement ce qu’avec toutes les forces de la coalition, ils ont fait pour que l’Irak puisse être libre.


Today certainly, my colleagues and I salute what they and all the coalition forces did to ensure that Iraq could be free.

Aujourd’hui, mes collègues et moi-même saluons certainement ce qu’avec toutes les forces de la coalition, ils ont fait pour que l’Irak puisse être libre.


The reason I want to remind you of these two figures and these two concepts is because it is most important to highlight the difficulties we find ourselves in today, as my colleagues have done.

Pourquoi ai-je envie de rappeler ces deux chiffres et ces deux notions ? Parce qu'il faut surtout insister sur les difficultés, mes collègues l'ont fait, où nous nous trouvons aujourd'hui.


– Mr President, the report presented to us today by my colleague, Mr Ribeiro e Castro, is comprehensive in its analysis of the activities of EURES over the period 1998 to 1999 and constructive in relation to the proposal he makes for the future activities of this network.

- (EN) Monsieur le Président, le rapport qui nous est présenté aujourd'hui par notre collègue, M.? Ribeiro e Castro, contient une analyse exhaustive des activités du réseau EURES pour la période allant de 1998 ? 1999 et s'avère constructif quant aux propositions qu'il fait pour les futures activités de ce réseau.


Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I am pleased and honoured to rise to strongly support the motion which has been placed before the House today by my colleague from Scarborough—Agincourt, not only speaking on my own behalf but on behalf of my colleagues in the New Democratic caucus.

M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux et honoré de prendre la parole aujourd'hui pour appuyer sans réserve, non seulement en mon nom personnel mais aussi au nom de mes collègues du caucus néo-démocrate, la motion présentée à la Chambre par le député de Scarborough—Agincourt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today by my colleague from scarborough' ->

Date index: 2024-05-10
w