Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today i want to congratulate three former " (Engels → Frans) :

Today I want to congratulate three former Liberal members of Parliament who have earned the confidence of their local communities and gone on to serve them in new capacities: Maurizio Bevilacqua, the newly elected mayor of Vaughan; Joe Fontana, the newly elected mayor of London, Ontario; and Ken Boshcoff, elected as councillor at large for the city of Thunder Bay.

Je félicite aujourd'hui trois anciens députés libéraux qui ont obtenu la confiance de leur collectivité et serviront dorénavant leurs concitoyens dans de nouvelles fonctions. Il s'agit de Maurizio Bevilacqua, le nouveau maire de Vaughan; de Joe Fontana, le nouveau maire de London; et de Ken Boshcoff, qui sera le conseiller général de Thunder Bay.


Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, I rise in the House today to recognize and congratulate three heroes in my riding of Notre-Dame-de-Grâce—Lachine.

Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui pour signaler et féliciter trois héros de ma circonscription de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine.


Today I want to congratulate Quebec women for having shown leadership in the great battle to fight violence against women, to fight poverty and to promote justice, solidarity and equality for women.

Aujourd'hui, je veux féliciter les femmes du Québec pour avoir démontré du leadership dans la grande lutte contre la violence, contre la pauvreté et pour la justice, la solidarité et l'égalité des femmes.


Today's announcement continues President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate and his recent proposal to extend the "cooling-off" period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.

L'annonce de ce jour s'inscrit dans la droite ligne de la campagne que mène le président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue, ainsi que de sa proposition récente d'étendre le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.


For the future, I want notably to extend the cooling off period for former Presidents to three years.

Pour l'avenir, je veux notamment prolonger la période de "refroidissement" pour les anciens présidents à trois ans.


I want to congratulate them on this and say that these three reports which we are discussing today were adopted by a huge majority in the Committee on Foreign Affairs.

Je tiens à les féliciter pour cela et à dire que les trois rapports dont nous discutons aujourd’hui ont été adoptés à une très large majorité au sein de la commission des affaires étrangères.


– Mr President, I first wish to join in the congratulations of many here today to Mr van Velzen, whose profound knowledge and experience can be seen in this important report. I also want to congratulate the whole Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on the quality of its work.

- (EN) Monsieur le Président, je désire d'abord, comme beaucoup l'ont fait aujourd'hui, féliciter M. van Velzen, dont la profonde connaissance et expérience se reflètent dans ce rapport important. Je voudrais également féliciter tous les membres de la commission de l'industrie, du commerce extérieur et de l'énergie pour la qualité de leur travail.


– (NL) Mr President, we are talking about restructuring today. I want to start by offering the Commissioner my sincere congratulations.

- (NL) Monsieur le Président, puisque nous discutons aujourd’hui de restructuration, je tiens en premier lieu à féliciter sincèrement la commissaire.


Mrs. Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, today I want to congratulate Isabelle Gendron from Saint-Hubert, who won the Grand prix d'excellence-Mode Québec, in the student category, at the Quebec young designers competition, on April 8.

Mme Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, je veux aujourd'hui féliciter Isabelle Gendron, de Saint-Hubert, qui a remporté le Grand prix d'excellence- Mode Québec, dans la catégorie étudiant, lors du Concours jeunes designers du Québec, le 8 avril dernier.


Today, I want to congratulate the Minister of Veterans Affairs, who announced last week that the war effort of merchant navy veterans is now recognized by the Government of Canada.

Aujourd'hui, je veux féliciter le ministre des Anciens combattants qui a annoncé, la semaine dernière, que les efforts de guerre des anciens combattants de la marine marchande sont maintenant reconnus par le gouvernement du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today i want to congratulate three former' ->

Date index: 2023-08-28
w