Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today the deep-felt " (Engels → Frans) :

In today's highly globalised economy, the impact of legislation/regulation adopted thousands of miles away is increasingly felt in the EU.

Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, les répercussions d'une réglementation adoptée à des milliers de kilomètres se font de plus en plus sentir dans l'UE.


In today’s highly globalised economy, the impact of legislation adopted thousands of miles away is increasingly felt in the EU and vice versa.

Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, l'impact d'une législation adoptée à des milliers de kilomètres d'ici se ressent de plus en plus dans l'Union et inversement.


Member States have to accelerate their efforts to improve Roma integration if we are to put an end to the prejudices, segregation and discrimination still felt by Roma today".

Les États membres doivent intensifier leurs efforts en vue d'améliorer l'intégration des Roms et de mettre un terme aux préjudices, à la ségrégation et à la discrimination dont ceux-ci continuent d'être victimes aujourd'hui».


Since that day, a day has not gone by when most of us have not been confronted with someone's deep felt emotion on the matter, be it in print, in the media, in our offices here and at home, in the House, on the streets or elsewhere.

Depuis, pas une journée n'est passée sans que la plupart d'entre nous aient été confrontés aux vifs sentiments que suscite cette affaire, que ce soit dans les journaux ou d'autres médias, au bureau ou à la maison, à la Chambre, dans la rue ou ailleurs.


The European Commission has today proposed fishing opportunities for deep-sea fish stocks in the EU and international waters in the North-East Atlantic for 2017-2018.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui ses propositions de possibilités de pêche concernant les stocks de poissons d'eau profonde dans les eaux de l’UE et les eaux internationales de l'Atlantique du Nord-Est pour 2017-018.


We have to go back to what my colleague, the member for St. Paul's said about the deep-felt apology in the House many years ago, followed within a few months by the cancelling of the aboriginal healing fund. It was one of the most successful funds.

Nous devons revenir à ce que ma collègue la députée de St. Paul's a dit concernant les excuses sincères de la Chambre, il y a plusieurs années, excuses qui ont été suivies quelques mois plus tard par l'élimination de la Fondation autochtone de guérison, dont les résultats figuraient parmi les meilleurs.


I would like to convey to you today the deep-felt appreciation of the Irish people for Parliament’s valued, consistent and continuing support for peace on the island of Ireland.

Je voudrais vous faire part aujourd’hui de la profonde gratitude du peuple irlandais pour l’aide constante et inestimable apportée par le Parlement européen à la paix sur l’île d’Irlande.


In the case of Canada , while many Canadians remain truly concerned about the plight of African citizens, official rhetoric about Canada ’s deep-felt concern for Africa has often been emphasized over the assurance that meaningful results were being achieved on the ground as a result of our aid.

Au Canada, bien que de nombreux Canadiens s’inquiètent véritablement du sort des Africains, on se soucie souvent plus du discours officiel sur les vives préoccupations du gouvernement au sujet de l’Afrique que des résultats concrets de l’aide fournie sur le terrain.


There are no words which are adequate to express our deep felt sorrow and grief for the families of the victims of this unfortunate accident.

Aucune parole ne semble appropriée pour exprimer aux familles des victimes de ce regrettable accident notre profond regret et notre peine.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: Madam Speaker, what we are dealing with is deep-felt shame and embarrassment on the part of members of the Liberal government.

Mme Judy Wasylycia-Leis: Madame la Présidente, nous avons en face de nous des députés libéraux qui ressentent un profond sentiment de honte et qui sont dans un profond embarras.




Anderen hebben gezocht naar : today     commission has today     opportunities for deep-sea     about the deep-felt     you today the deep-felt     canada ’s deep-felt     deep-felt     today the deep-felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today the deep-felt' ->

Date index: 2024-10-31
w