Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversary
Canada's Youth Ready for Today
Commemoration
Commemorative
Commemorative coin
Commemorative piece
Commemorative postage stamp
Commemorative special issue stamp
Commemorative stamp
English
Find the documents due today
Slavery Abolition Year
Today page
Today screen
Today's Links button
Today's cif forward delivery price
UNYSA

Vertaling van "today to commemorate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
commemorative | commemorative special issue stamp | commemorative stamp

timbre commémoratif | timbre-poste commémoratif


International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]

Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition


commemorative stamp [ commemorative postage stamp | commemorative ]

timbre-poste commémoratif [ timbre commémoratif | commémoratif ]


commemorative [ commemorative coin | commemorative piece ]

pièce de monnaie commémorative [ monnaie commémorative | pièce commémorative ]


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


commemoration [ anniversary ]

commémoration [ anniversaire ]


find the documents due today

chercher les documents arrivés à échéance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, today we commemorate the 53rd anniversary of the establishment of the State of Israel, which comes one week after the commemoration of the 56th anniversary of the Holocaust.

M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, nous célébrons aujourd'hui le 53e anniversaire de la création de l'État d'Israël, anniversaire qui survient une semaine après la commémoration du 56e anniversaire de l'Holocauste.


Mr. Speaker, today we commemorate the 66th anniversary of the establishment of the state of Israel, which comes one week after the commemoration of the Shoah, which I observed last week on the March of the Living in Budapest and at the Auschwitz-Birkenau death camp.

Monsieur le Président, nous célébrons aujourd'hui le 66 anniversaire de la création de l'État d'Israël, qui survient une semaine après la commémoration de la Shoah, que j'ai soulignée la semaine dernière en participant à la Marche des vivants à Budapest et en me rendant au camp de la mort d'Auschwitz-Birkenau.


The government did nothing last year to commemorate the thirtieth anniversary and, presumably, will do nothing today to commemorate the thirty-first anniversary.

Le gouvernement n'a rien fait, l'année dernière, pour commémorer le 30anniversaire et ne fera vraisemblablement rien aujourd'hui pour commémorer le 31 anniversaire.


Mr. Speaker, it is my honour today to commemorate the exemplary service of Ken James, a former MP who represented the same riding I represent today and a man who has dedicated his life to serving the public.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de saluer aujourd'hui le service exemplaire de M. Ken James, qui a déjà représenté la circonscription que je représente à l'heure actuelle, et qui a consacré sa vie au service de ses concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable Members, today, we commemorate women’s fight for equality.

Mesdames et Messieurs les députés, aujourd’hui, nous commémorons la lutte des femmes pour l’égalité.


– (PT) Madam President, today, whilst commemorating International Women’s Day, everyone said fine words about women’s rights.

– (PT) Madame la Présidente, en ce jour où nous célébrons la Journée internationale de la femme, tout le monde a dit de belles choses sur les droits des femmes.


– Ladies and gentlemen, before proceeding to the vote, I would like to make a brief announcement, because today we commemorate the sixth European Day for the Victims of Terrorism.

- Chers collègues, avant de procéder au vote, je voudrais faire une brève communication, car nous commémorons aujourd’hui la sixième journée européenne des victimes du terrorisme.


(SK) Today we commemorate the 10th anniversary of the introduction of the euro as a single currency.

– (SK) Nous commémorons aujourd’hui le 10 anniversaire de l’introduction de l’euro en tant que monnaie unique.


Today we commemorate the 60th anniversary of the opening of the gates of Auschwitz extermination camp on 27 January 1945 by allied forces after the Nazis had fled, a symbolic date in the fight against genocide.

Nous commémorons aujourd'hui le soixantième anniversaire de l'ouverture par les forces alliées des portes du camp d'extermination d'Auschwitz après la fuite des Allemands, le 27 janvier 1945, date symbole de la lutte contre le génocide.


The moral duty to commemorate the wars of the past century brings us to meditate and respectfully remember those who died during the capture of Vimy Ridge and in World War I. The Bloc Quebecois wishes to pay tribute to the soldiers from Quebec and elsewhere who fought at Vimy and helped end World War I more quickly (1025) [English] Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, it is a great honour for me to speak on behalf of the NDP today in commemoration of the 85th anniversary of the Battle of Vimy Ridge.

Le devoir moral de commémorer les guerres du siècle dernier nous amène à nous recueillir et à nous souvenir respectueusement de ceux qui sont morts durant la prise de la crête de Vimy et durant toute la Première Guerre mondiale. Le Bloc québécois désire rendre hommage aux soldats venant du Québec et d'ailleurs, qui ont combattu à Vimy et qui ont permis de mettre fin plus rapidement à la Première Guerre mondiale (1025) [Traduction] M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, c'est pour moi un grand honneur de prendre la parole aujourd'hui, au nom du NPD, à l'occasion de la commémoration du quatre-vingt-cinquième anni ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today to commemorate' ->

Date index: 2024-08-13
w