Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today who's saying " (Engels → Frans) :

Let's consider the title of your conference, ‘Security and defence in unpredictable times' – who can say for certain that Europe will still be a haven of stability in 10 or 20 years?

Je me réfère au titre de votre conférence : "la sécurité et la défense au temps des incertitudes". Qui peut affirmer aujourd'hui que l'Europe restera encore un îlot de stabilité dans 10 ou 20 ans ?


Nevertheless, there will also be more people than today who will need such high intensity care as a result of the loss of their independence.

Cependant, il y aura aussi davantage de personnes qu’aujourd’hui qui auront besoin d’une prise en charge lourde en raison de leur perte d’autonomie.


Today we are saying goodbye to the German and European Statesman, Helmut Kohl.

Aujourd'hui nous disons adieux à Helmut Kohl, l'homme d'État allemand et européen.


When I say citizens, I mean the people who are already suffering and all the others who are at risk. Children who have asthma and their parents. Parents who have obstructive lung diseases and their children.

Et par «citoyens», je veux dire ceux qui souffrent déjà de la pollution et tous les autres qui sont exposés aux risques qu'elle présente: les enfants qui souffrent d'asthme et leurs parents; les parents qui souffrent de pneumopathies obstructives et leurs enfants.


Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.


We can say today, when we are discussing the Irish referendum, that those who were saying ‘no’ all the time were wrong all the time, and we who advocated a future development of the European Union have been proved to be right.

Aujourd’hui, nous pouvons dire, lorsque nous parlons du référendum irlandais, que ceux qui disent tout le temps «non» ont toujours tort.


The work of both the Convention and the rapporteurs is certainly positive; therefore – in answer to the pessimists and to those who always say no – I would say that, in terms of a complete Constitution, we are obviously only half way along the road but, compared to Nice, we have made steps forward that were and are giant steps. It is, however, necessary to make some changes to this report, as President Prodi, whose opinion I share, stated before this House.

Le travail accompli tant par la Convention que par les rapporteurs est indubitablement positif. C’est pourquoi, m’adressant aux pessimistes et à ceux qui disent toujours non, je déclare que si, d’évidence, nous ne sommes qu’à mi-chemin d’une Constitution complète, nous avons fait, par rapport à Nice, des pas qui étaient et qui restent des pas de géant.


I would first like to say that I think the results of Barcelona were positive overall. No one can deny this, although maybe there are those who wanted even more, and those, as we have heard today, who even wanted less in some respects, but in general the results were positive.

Je voudrais tout d'abord dire que les résultats de Barcelone ont été, selon moi, dans l'ensemble, positifs - personne ne peut le nier - même si certains en voulaient plus et d'autres, comme nous avons pu l'entendre ici, en voulaient même moins dans certains domaines ; ils ont toutefois été positifs dans l'ensemble.


I know that today, as Mr Patten said, those who speak of peace are not listened to, but if we manage to show that the other side can hear the initiatives we are proposing, then there will be many more initiatives, like those by the soldiers who are saying that they want to defend the security of Israel, but do not want to occupy Palestinian territories and the Palestinians.

Je sais qu'aujourd'hui, M. Patten l'a dit, ceux qui parlent de la paix ne sont pas très écoutés, mais si nous arrivons à démontrer que les initiatives que nous proposons peuvent se faire entendre de l'autre côté, alors se généraliseront des initiatives comme celles des soldats qui disent : "Nous voulons défendre la sécurité d'Israël, mais nous ne voulons pas occuper les territoires palestiniens et occuper les Palestiniens".


I know that today, as Mr Patten said, those who speak of peace are not listened to, but if we manage to show that the other side can hear the initiatives we are proposing, then there will be many more initiatives, like those by the soldiers who are saying that they want to defend the security of Israel, but do not want to occupy Palestinian territories and the Palestinians.

Je sais qu'aujourd'hui, M. Patten l'a dit, ceux qui parlent de la paix ne sont pas très écoutés, mais si nous arrivons à démontrer que les initiatives que nous proposons peuvent se faire entendre de l'autre côté, alors se généraliseront des initiatives comme celles des soldats qui disent : "Nous voulons défendre la sécurité d'Israël, mais nous ne voulons pas occuper les territoires palestiniens et occuper les Palestiniens".




Anderen hebben gezocht naar : people than today     today     saying     say conference today     speaking     can say today     say today     who were saying     president prodi whose     half way along     have heard today     know that today     manage to show     who are saying     today who's saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today who's saying ->

Date index: 2022-12-13
w