Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today’s debate was what commissioner ferrero–waldner » (Anglais → Français) :

What struck me as very important in todays debate was what Commissioner Ferrero–Waldner had to say: if the whole thing is to work, Europe must speak with one voice.

Ce qui m’a semblé capital dans le débat d’aujourd’hui, ce sont les propos de la commissaire Ferrero-Waldner: si l’on veut que cela fonctionne, l’Europe doit parler d’une seule voix.


What struck me as very important in todays debate was what Commissioner Ferrero– Waldner had to say: if the whole thing is to work, Europe must speak with one voice.

Ce qui m’a semblé capital dans le débat d’aujourd’hui, ce sont les propos de la commissaire Ferrero-Waldner: si l’on veut que cela fonctionne, l’Europe doit parler d’une seule voix.


I do so on foot of what Commissioner Ferrero-Waldner said here last night in the debate.

Je le fais sur la base de ce que la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré ici hier soir lors du débat.


I agree with what Commissioner Ferrero-Waldner said today: we need to build consistency between the European Union’s internal and external policies.

Je suis d’accord avec ce que la commissaire Ferrero-Waldner a dit aujourd’hui: nous devons renforcer la cohérence entre la politique intérieure et la politique extérieure de l’Union européenne.


However, I am encouraged by what Commissioner Ferrero-Waldner and also the President-in-Office had to say, and wish to thank the Commissioner most warmly for her speech.

Cependant, je salue les propos de Madame la Commissaire Ferrero-Waldner et de Monsieur le Président en exercice, et je tiens à remercier chaleureusement Madame la Commissaire pour son discours.


During her visit to Gaza today, Commissioner Ferrero-Waldner said: “By paying social allowances to frontline health workers, we are keeping an essential service going, that is of direct benefit to the whole Palestinian population.

Aujourd’hui, lors de sa visite à Gaza, Mme Ferrero-Waldner s’est exprimée en ces termes: «En versant des allocations sociales au personnel de santé de première ligne, nous assurons la continuité d’un service essentiel qui est directement profitable à l’ensemble de la population palestinienne.


Also, Commissioner Ferrero-Waldner, on behalf of the Commission, and Ambassador Mohammed Jawad Al-Doreky, on behalf of the Iraqi government, have signed today an agreement (“Accord de Siege”) to open a European Commission Delegation office in Baghdad.

Aussi, madame Ferrero-Waldner, au nom de la Commission, et monsieur l'ambassadeur Mohammed Jawad Al-Doreky, au nom du gouvernement irakien, ont signé aujourd’hui un accord (dit «accord de siège») en vue de l’ouverture d’un bureau de la délégation de la Commission européenne à Bagdad.


Declaration of Commissioner Ferrero-Waldner on the postponement of the Supreme courts ruling today

claration de madame Ferrero-Waldner concernant le report de l’arrêt de la Cour suprême en ce jour


Following the elections held on 26 December, Commissioner Ferrero-Waldner says the EU is ready to go substantially beyond what was originally on offer: “We have set out ten areas where the EU is ready to step up its efforts to maximise the benefits the Action Plan will bring for Ukraine.

Au lendemain des élections du 26 décembre, la commissaire indique que l’UE est disposée à aller beaucoup plus loin que ce qu’elle proposait initialement. «Nous avons défini dix domaines dans lesquels l’UE est prête à intensifier ses efforts pour optimiser les avantages que le plan d’action apportera à l’Ukraine.


Commissioner Ferrero-Waldner said at the signature ceremony: “I am delighted that we have signed today this new agreement which reinforces the long standing and close cooperation between the EU and the US on higher education and vocational training.

Lors de la cérémonie de signature, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: “Je me félicite que nous ayons signé aujourd'hui ce nouvel accord qui renforce la collaboration étroite qu'entretiennent de longue date l'Union européenne et les Etats-Unis dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation professionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today’s debate was what commissioner ferrero–waldner' ->

Date index: 2024-01-17
w