Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «together here must remind ourselves » (Anglais → Français) :

Today as we remember, we must remind ourselves of our duty to teach our children and generations to come that it is our solemn responsibility to combat racism wherever we find it.

En cette journée de commémoration, nous devons nous rappeler que nous avons le devoir de transmettre à nos enfants et aux générations futures la très grande responsabilité de lutter contre le racisme dès lors que nous en sommes témoins.


We must remind ourselves of the sensitivity and seriousness of the bill because it does deal with the Constitution of Canada and existing Aboriginal and treaty rights.

Il ne faut surtout pas oublier de traiter ce projet de loi avec la sensibilité et le sérieux qui conviennent à toute mesure portant sur la Constitution du Canada et sur des droits existants, ancestraux ou issus de traités.


– (ES) Mr President, at a time like this we Europeans who are working together here must remind ourselves of the fundamental elements that unite us, and we must remember that we are working for a united, democratic Europe which combats racism and xenophobia.

- (ES) Monsieur le Président, ce moment est l'un de ceux où nous, les européens qui travaillons de concert ici, devons nous rappeler les raisons de fond qui nous unissent, et garder à l'esprit que nous œuvrons pour une Europe unie, démocratique et opposée au racisme et à la xénophobie.


We must remind ourselves that, for every euro invested in heating and cooling, for example in heating based on biomass, heat pumps or solar thermal energy, 45 times as much carbon dioxide and 45 times as much fossil fuel is saved.

Nous devons nous rappeler que pour chaque euro investi dans le chauffage et le refroidissement, par exemple dans le chauffage reposant sur la biomasse, les pompes à chaleur ou l’énergie solaire thermique, nous économisons 45 fois plus de dioxyde de carbone et 45 fois plus de combustible fossile.


Today is a wonderful day, as 1 May was, but everyday life will soon overtake us; we will discuss things, we will argue about things too, but we, the people of the European Union, must remind ourselves of what is new and represents a great opportunity; that the great thing about this European Union is that our discussions and arguments are now carried on with words, no longer by force and weaponry.

Aujourd’hui est un jour merveilleux, comme le fut le 1er mai, mais la routine nous rattrapera bientôt. Nous discuterons de certaines choses, nous nous querellerons aussi sur d’autres mais nous, les citoyens de l’Union européenne, devons nous rappeler ce fait nouveau et la grande opportunité qu’il représente: l’atout de cette Union européenne est que nos discussions et nos querelles passent désormais par des mots et plus par la force et par les armes.


That is why we must remind ourselves of the appalling attack in Baghdad on the UN mission, express our deep condolences to the families of those who have been killed and injured and note the appalling, tragic and untimely death of Mr Sergio Vieira de Mello, an outstanding human rights defender.

C’est pourquoi nous devons nous souvenir du terrible attentat contre la mission des Nations unies à Bagdad, présenter nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont été tués ou blessés et ne pas oublier la mort horrible, tragique et prématurée de M. Sérgio Vieira de Mello, qui était un remarquable défenseur des droits de l’homme.


We in this House must remind ourselves that we cannot be selective in the application of principle.

Nous devons nous souvenir, au sein de cette Assemblée, que nous ne pouvons appliquer les principes de manière sélective.


Senator Hervieux-Payette: On the point about a majority of elected members from Quebec, we must remind ourselves that the majority the honourable senator is talking about are separatist members of the Bloc Québécois.

Le sénateur Hervieux-Payette: Au sujet de la majorité des élus qui sont originaires du Québec, je dirai que nous devons nous souvenir que la majorité dont parle le sénateur est composée des députés séparatistes du Bloc québécois.


We must remind ourselves that MPs from all parties in the House of Commons did play a role and did sign off on those particular grants.

Nous devons nous rappeler que les députés de tous les partis représentés à la Chambre des communes ont bel et bien joué un rôle et ont approuvé ces subventions.


We as Canadians must remind ourselves of the greatness of the Canadian experiment and return our energies to endeavours which reflect our collective values and our desire to work together.

En tant que Canadiens, nous devons nous rappeler toute l'importance de notre expérience et mettre de nouveau nos énergies dans des entreprises qui reflètent nos valeurs en tant que peuple et notre désir de travailler ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together here must remind ourselves' ->

Date index: 2021-09-15
w