Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "working together here must remind ourselves " (Engels → Frans) :

– (ES) Mr President, at a time like this we Europeans who are working together here must remind ourselves of the fundamental elements that unite us, and we must remember that we are working for a united, democratic Europe which combats racism and xenophobia.

- (ES) Monsieur le Président, ce moment est l'un de ceux où nous, les européens qui travaillons de concert ici, devons nous rappeler les raisons de fond qui nous unissent, et garder à l'esprit que nous œuvrons pour une Europe unie, démocratique et opposée au racisme et à la xénophobie.


I would like to thank the hon. member for Perth—Wellington for his hard work here in this House, the work he does on his committee, certainly the work he does in his great southern Ontario riding, and for bringing this matter forward to remind ourselves of the importance of honouring the courage and sacrifice of Canadians.

Je tiens à remercier le député de Perth—Wellington pour son excellent travail, ici à la Chambre, mais aussi au sein du comité et certainement dans sa circonscription du Sud de l'Ontario. Je le remercie également d'avoir soulevé la question dont la Chambre est aujourd'hui saisie, car elle nous rappelle à quel point il est important d'honorer le courage et les sacrifices des Canadiens.


It is here that we must work together, and here too, I say to you: support us. We need your support, not in a course that will inevitably lead to war between the institutions – now more than ever we need the institutional partnership – but to defend Europe’s interests in the world.

Nous avons besoin de votre soutien, non pas dans une logique de guerre entre les institutions – plus que jamais, nous avons besoin du partenariat institutionnel –, mais pour défendre l’intérêt de l’Europe dans le monde.


It is here that we must work together, and here too, I say to you: support us. We need your support, not in a course that will inevitably lead to war between the institutions – now more than ever we need the institutional partnership – but to defend Europe’s interests in the world.

Nous avons besoin de votre soutien, non pas dans une logique de guerre entre les institutions – plus que jamais, nous avons besoin du partenariat institutionnel –, mais pour défendre l’intérêt de l’Europe dans le monde.


We always have representatives of the Council here and they always tell us, as Presidents-in-Office of the Council, that Parliament is very important and that we must work together. When they leave that role, however, that understanding often crumbles away.

Nous avons toujours des représentants du Conseil ici et, en tant que présidents en exercice du Conseil, ils insistent toujours sur l’importance du Parlement et sur la nécessité de collaborer, mais lorsqu’ils quittent cette fonction, cette perception des choses s’effrite souvent.


However, looking beyond the elections, I feel I must remind everyone here, employers' associations and trade unions, Governments and other authorities that it is our duty to remain mobilised together in support of our fundamental values.

Toutefois, au-delà des élections, je me sens tenu de nous rappeler à tous, organisations patronales et mouvements syndicaux, gouvernements et autorités, notre devoir de rester mobilisés pour défendre nos valeurs fondamentales.


In this fight, however, as in all others – I must be frank about this – we are allies, but we have to work together on an equal footing, and our American allies – as some ministers in the Union have said – must understand that we are equals and subservience has no place here, which means that we must not systematically bow to unilateral decisions.

Mais nous devons travailler ensemble, sur un même pied d'égalité, et nos alliés américains doivent également comprendre - comme l'ont déclaré plusieurs ministres de l'Union - que nous sommes égaux et que nous ne pouvons pas accepter de servilité, c'est-à-dire que nous ne pouvons pas suivre systématiquement des décisions unilatérales.


Honourable senators, this year in particular, as indicated by my honourable friend opposite, we should take special note of this observance to remind ourselves that, in our ongoing efforts to prosecute the war on terrorism abroad, we must also still fight the terror of racial discrimination here at home.

Honorables sénateurs, cette année en particulier, comme l'a signalé mon honorable collègue d'en face, nous devons prêter une attention particulière à cette célébration pour nous rappeler qu'outre nos efforts continus dans la lutte contre le terrorisme à l'étranger, nous devons également lutter contre la terreur de la discrimination raciale ici, chez nous.


We as Canadians must remind ourselves of the greatness of the Canadian experiment and return our energies to endeavours which reflect our collective values and our desire to work together.

En tant que Canadiens, nous devons nous rappeler toute l'importance de notre expérience et mettre de nouveau nos énergies dans des entreprises qui reflètent nos valeurs en tant que peuple et notre désir de travailler ensemble.


In marking it, we must remind ourselves that our role in this House, our ability to represent our constituents in this great democracy, has its roots in the work in 1848 of those who fought for the principles of representative government.

Profitons de l'occasion pour nous rappeler que notre rôle à la Chambre, le fait que nous puissions représenter nos électeurs dans cette grande démocratie, nous les devons au travail accompli en 1848 par ceux qui ont combattu pour un gouvernement représentatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'working together here must remind ourselves' ->

Date index: 2024-06-28
w