Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "together they earned six gold " (Engels → Frans) :

Together it is hard to separate those effects, but together they accounted for probably one third of the drop in earnings between 1980 and 2000.

Il est difficile d'évaluer séparément les effets, mais ils représentent ensemble probablement le tiers de la diminution des revenus entre 1980 et 2000.


However, part time farming, or at least as I know it in Quebec, is vital. It is important, in my opinion, because in certain places it holds communities together and makes a major contribution to the economy, because people increasingly have to look for income from other sources to combine with what they earn in their business.

L'agriculture à temps partiel, en tout cas celle que je connais au Québec, est fort importante parce qu'à mon avis, elle maintient dans certains endroits le tissu social de bien des communautés, sans oublier son apport économique qui devient majeur, puisque de plus en plus de gens doivent aller chercher des revenus à l'extérieur pour combler ce qu'ils gagnent avec leur entreprise.


Bryce Jones earned six medals of his own, taking home gold in the 100-metre backstroke and collecting five silver medals in other heats.

Bryce Jones a remporté six médailles, la médaille d'or au 100 mètres de nage sur le dos et cinq médailles d'argent dans d'autres épreuves.


Together they earned six gold medals, a record for Canada at the Winter Paralympic Games, and they are bringing home a total of 15 medals for a sixth place overall finish.

À eux tous, ils ont remporté six médailles d'or aux Jeux paralympiques d'hiver, un record pour le Canada.


Together they must accept that they are responsible not only for those who earn their living through work, but also for those who have been pushed to the margins of society.

Ensemble, ils doivent accepter qu'ils sont responsables non seulement de ceux qui gagnent leur vie en travaillant, mais aussi de ceux qui ont été poussés en marge de la société.


It is true that this is also not the way to dialogue, although they are not aimed towards Russia. However, what is important, without doubt more on the side of Iran and our policy towards Iran, is absolutely keeping the six together. Perhaps this policy could be conducted with Russia, and this is very important, because I believe that we would have a lot to lose by not ...[+++]

C'est vrai que ce n'est pas non plus une façon de dialoguer, bien qu'ils ne soient pas tournés vers la Russie, mais ce qui est important, sans doute plutôt du côté de l'Iran et notre politique vis-à-vis de l'Iran, c'est-à-dire le maintien absolu des six ensemble, c'est avec la Russie quelle pourra être menée, et cela c'est très important, parce que je crois qu'on aurait beaucoup à perdre à ne pas conserver ces canaux de partenariat.


If such people gain 50% on their taxation rate, especially if they earn a six figure salary, they will seek employment outside the country.

Si ces personnes peuvent obtenir une baisse de 50 p. 100 de leur taux d'imposition, surtout si leur salaire atteint les six chiffres, elles chercheront de l'emploi à l'extérieur du pays.


Even if quite a lot that glitters is still not gold, when you see the remarkable things the Macedonians have achieved, you have to say that they have earned our solidarity.

Quand bien même tout ce qui brille n'est pas or, force est de constater que les Macédoniens, compte tenu de leur environnement, ont accompli des choses étonnantes et méritent notre solidarité.


Even if quite a lot that glitters is still not gold, when you see the remarkable things the Macedonians have achieved, you have to say that they have earned our solidarity.

Quand bien même tout ce qui brille n'est pas or, force est de constater que les Macédoniens, compte tenu de leur environnement, ont accompli des choses étonnantes et méritent notre solidarité.


We are full of respect and admiration for the non-violent action, the remarkably consistent action being taken by the Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi and also by the members and politicians of the National League for Democracy. They have earned our unreserved respect, and we wish to assure them that they have our support and that the European Union, together with the international community, will do everything it can to help to restore human rights, or to be more accurate, to introduce human rights, democracy and also the ru ...[+++]

L'action pacifique, l'admirable action résistante du prix Nobel de la paix Aung San Suu Kyi ainsi que des membres et représentants politiques de la Ligue nationale pour la démocratie méritent sans réserve notre respect et nous devons les assurer de notre solidarité et leur dire que l'Union européenne et la communauté internationale feront tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à rétablir - ou plutôt à établir - les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit en Birmanie.




Anderen hebben gezocht naar : together     but together they     hard     holds communities together     what they     what they earn     places it holds     medals in other     bryce jones earned     taking home gold     together they earned six gold     together they     those who earn     six together     although they     not aimed     side     policy could     especially if they     they earn     say that they     they have earned     still not gold     european union together     for democracy they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together they earned six gold' ->

Date index: 2024-01-11
w