Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «told him quite » (Anglais → Français) :

The Supreme Court of Canada said that, because they had not told him about case B, this was not quite an informed consent. Therefore, the evidence that flowed from that seizure was inadmissible.

La Cour suprême a déclaré que, parce que la police ne lui avait pas parlé de l'affaire B, il ne s'agissait pas vraiment d'un consentement informé, et que donc, la preuve qui découlait de ce prélèvement n'était pas recevable.


After my appointment as Minister of the Environment, I called my Quebec colleague, the provincial environment minister, and told him that I was quite open to meeting with him and hearing about his province's needs.

Après ma nomination comme ministre de l'Environnement, j'ai appelé mon collègue du Québec, le ministre de l'Environnement de cette province, et je lui ai mentionné que je suis très ouvert à le rencontrer et à entendre les besoins de sa province.


I've told him quite frankly that I don't think he chose a very good title for his notion of changing the plan.

Je lui ai dit très franchement qu'il n'a pas choisi un très bon titre pour sa campagne.


I cannot claim to have spoken to Hilary Benn in quite as recent days as he has, but I can assure you that, when I meet him at Cabinet tomorrow morning, I will search out what he told you at the Remembrance Service in Leeds on Sunday.

Je ne prétends pas avoir parlé avec Hilary Benn aussi récemment que ces derniers jours, contrairement à lui, mais je puis lui assurer que, lorsque je le rencontrerai demain matin au Cabinet, je m’arrangerai pour savoir ce qu’il vous a dit lors des commémorations de l’Armistice ce dimanche à Leeds.


We are making a fuss of him, and supporting him, and when he came to power we quite rightly told him that there must be immediate emergency aid.

Nous le câlinons, nous le soutenons et, lorsqu’il est arrivé au pouvoir, nous lui avons promis à juste titre une aide d’urgence.


The head of al Qaeda in Maghreb quit because his wife told him to, so women play a role here.

Le chef d'Al-Qaïda au Maghreb a démissionné parce que sa femme lui a dit de le faire, alors les femmes jouent un rôle dans ces situations.


One of my constituents whom I know quite well—I believe he is listening tonight—Jean Gauvin, a former fisheries minister who intends to run for the Canadian Alliance, said last week that he talked to the Leader of the Opposition and that the leader of the Canadian Alliance had told him he was going to make changes to employment insurance.

Une personne de ma circonscription que je connais bien—et je pense qu'il m'écoute ce soir—Jean Gauvin, un ancien ministre des Pêches qui a l'intention de se présenter pour l'Alliance canadienne, disait, la semaine dernière, qu'il avait parlé avec le chef de l'opposition officielle et que le chef de l'Alliance canadienne disait qu'il allait changer l'assurance-emploi.




D'autres ont cherché : had not told     case b     not quite     told     quite     i've told him quite     what he told     benn in quite     quite rightly told     power we quite     his wife told     maghreb quit     alliance had told     constituents whom     know quite     told him quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told him quite' ->

Date index: 2021-07-12
w